اطـلاعیه بـروزرسانی و تـخفیف هـای ویژه سـایت :

ثامن کتاب

افراد موفق دائما در حال رشد و یادگیری هستند در حالی که افراد معمولی این ذهنیت را دارند که همه چیز می‌دانند!

سوره ۷۰: المعارج – جزء ۲۹ – ترجمه مکارم شیرازی

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان

 

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ ﴿۱﴾
تقاضا کننده‏ ای تقاضای عذابی کرد که واقع شد! (۱)

 

لِلْکَافِرِینَ لَیْسَ لَهُ دَافِعٌ ﴿۲﴾
این عذاب مخصوص کافران است، و هیچکس نمی‏تواند آن را دفع کند. (۲)

 

مِنَ اللَّهِ ذِی الْمَعَارِجِ ﴿۳﴾
از سوی خداوند ذی المعارج است (خداوندی که فرشتگانش بر آسمانها صعود می‏کند). (۳)

 

تَعْرُجُ الْمَلَائِکَهُ وَالرُّوحُ إِلَیْهِ فِی یَوْمٍ کَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِینَ أَلْفَ سَنَهٍ ﴿۴﴾
فرشتگان و روح (فرشته مخصوص) به سوی او عروج می‏کنند در آن روزی که مقدارش پنجاه هزار سال است. (۴)

 

فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِیلًا ﴿۵﴾
بنابراین صبر جمیل پیشه کن. (۵)

 

إِنَّهُمْ یَرَوْنَهُ بَعِیدًا ﴿۶﴾
زیرا آنها آن روز را دور می‏بینند. (۶)

 

وَنَرَاهُ قَرِیبًا ﴿۷﴾
و ما آن را نزدیک می‏بینیم! (۷)

 

یَوْمَ تَکُونُ السَّمَاءُ کَالْمُهْلِ ﴿۸﴾
همان روز که آسمان همچون فلز گداخته می‏شود. (۸)

 

وَتَکُونُ الْجِبَالُ کَالْعِهْنِ ﴿۹﴾
و کوهها مانند پشم رنگین متلاشی خواهد بود. (۹)

 

وَلَا یَسْأَلُ حَمِیمٌ حَمِیمًا ﴿۱۰﴾
و هیچ دوست صمیمی سراغ دوستش را نمی‏گیرد! (۱۰)

 

یُبَصَّرُونَهُمْ یَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ یَفْتَدِی مِنْ عَذَابِ یَوْمِئِذٍ بِبَنِیهِ ﴿۱۱﴾
آنان را به آنها نشان می‏دهند (ولی هر کس گرفتار کار خویشتن است) چنان است که گنهکار دوست می‏دارد فرزندان خود را در برابر عذاب آن روز فدا کند. (۱۱)

 

وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِیهِ ﴿۱۲﴾
و همسر و برادرش را. (۱۲)

 

وَفَصِیلَتِهِ الَّتِی تُؤْوِیهِ ﴿۱۳﴾
و قبیله‏ اش که همیشه از او حمایت می‏کردند. (۱۳)

 

وَمَنْ فِی الْأَرْضِ جَمِیعًا ثُمَّ یُنْجِیهِ ﴿۱۴﴾
و تمام مردم روی زمین را تا مایه نجاتش شود. (۱۴)

 

کَلَّا إِنَّهَا لَظَى ﴿۱۵﴾
اما هرگز چنین نیست شعله‏ های سوزان آتش است. (۱۵)

 

نَزَّاعَهً لِلشَّوَى ﴿۱۶﴾
دست و پا و پوست سر را می‏کند و می‏برد. (۱۶)

 

تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى ﴿۱۷﴾
و کسانی را که به فرمان خدا پشت کردند صدا می‏زند. (۱۷)

 

وَجَمَعَ فَأَوْعَى ﴿۱۸﴾
و آنها که اموال را جمع و ذخیره کردند. (۱۸)

 

إِنَّ الْإِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا ﴿۱۹﴾
انسان حریص و کم طاقت آفریده شده. (۱۹)

 

إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا ﴿۲۰﴾
هنگامی که بدی به او رسد بیتابی می‏کند. (۲۰)

 

وَإِذَا مَسَّهُ الْخَیْرُ مَنُوعًا ﴿۲۱﴾
و هنگامی که خوبی به او رسد مانع دیگران می‏شود. (۲۱)

 

إِلَّا الْمُصَلِّینَ ﴿۲۲﴾
مگر نمازگزاران. (۲۲)

 

الَّذِینَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ ﴿۲۳﴾
آنها که نمازها را مرتبا بجا می‏آورند. (۲۳)

 

وَالَّذِینَ فِی أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ ﴿۲۴﴾
و آنها که در اموالشان حق معلومی است. (۲۴)

 

لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ ﴿۲۵﴾
برای تقاضا کنندگان و محرومان. (۲۵)

 

وَالَّذِینَ یُصَدِّقُونَ بِیَوْمِ الدِّینِ ﴿۲۶﴾
و آنها که به روز جزا ایمان دارند. (۲۶)

 

وَالَّذِینَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ ﴿۲۷﴾
و آنها که از عذاب پروردگارشان بیمناکند. (۲۷)

 

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَیْرُ مَأْمُونٍ ﴿۲۸﴾
چرا که هیچگاه خود را از عذاب پروردگار در امان نمی‏بینند. (۲۸)

 

وَالَّذِینَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ ﴿۲۹﴾
و آنها که دامان خویش را از بیعفتی حفظ می‏کنند. (۲۹)

 

إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَکَتْ أَیْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَیْرُ مَلُومِینَ ﴿۳۰﴾
و آمیزش جنسی جز با همسران و کنیزان (که در حکم همسرند) ندارند ولی در بهره گیری از اینها مورد سرزنش نخواهند بود. (۳۰)

 

فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاءَ ذَلِکَ فَأُولَئِکَ هُمُ الْعَادُونَ ﴿۳۱﴾
و هر کس ماوراء این را طلب کند متجاوز است. (۳۱)

 

وَالَّذِینَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ ﴿۳۲﴾
و آنها که امانتها و عهد خود را رعایت می‏کنند. (۳۲)

 

وَالَّذِینَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ ﴿۳۳﴾
و آنها که قیام به ادای شهادت حق می‏نمایند. (۳۳)

 

وَالَّذِینَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ یُحَافِظُونَ ﴿۳۴﴾
و آنها که بر نماز مواظبت دارند. (۳۴)

 

أُولَئِکَ فِی جَنَّاتٍ مُکْرَمُونَ ﴿۳۵﴾
این افراد در باغهای بهشتی گرامیند. (۳۵)

 

فَمَالِ الَّذِینَ کَفَرُوا قِبَلَکَ مُهْطِعِینَ ﴿۳۶﴾
این کافران را چه می‏شود که با سرعت نزد تو می‏آیند. (۳۶)

 

عَنِ الْیَمِینِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِینَ ﴿۳۷﴾
از راست و چپ، گروه گروه (طمع بهشت دارند)! (۳۷)

 

أَیَطْمَعُ کُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ یُدْخَلَ جَنَّهَ نَعِیمٍ ﴿۳۸﴾
آیا هر یک از آنها طمع دارد که در بهشت پر نعمت الهی وارد شود؟ (۳۸)

 

کَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا یَعْلَمُونَ ﴿۳۹﴾
هرگز چنین نیست، ما آنها را از آنچه خودشان می‏دانند آفریده‏ ایم! (۳۹)

 

فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ ﴿۴۰﴾
سوگند به پروردگار مشرقها و مغربها که ما قادریم. (۴۰)

 

عَلَى أَنْ نُبَدِّلَ خَیْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِینَ ﴿۴۱﴾
بر اینکه جای آنها را به کسانی بدهیم که از آنها بهترند، و ما هرگز مغلوب نخواهیم شد. (۴۱)

 

فَذَرْهُمْ یَخُوضُوا وَیَلْعَبُوا حَتَّى یُلَاقُوا یَوْمَهُمُ الَّذِی یُوعَدُونَ ﴿۴۲﴾
آنها را به حال خود واگذار تا در باطل خود فرو روند، و بازی کنند، تا زمانی که روز موعود خود را ملاقات نمایند. (۴۲)

 

یَوْمَ یَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا کَأَنَّهُمْ إِلَى نُصُبٍ یُوفِضُونَ ﴿۴۳﴾
همان روز که از قبرها به سرعت خارج می‏شوند، گوئی به سوی بتهایشان می‏دوند! (۴۳)

 

خَاشِعَهً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّهٌ ذَلِکَ الْیَوْمُ الَّذِی کَانُوا یُوعَدُونَ ﴿۴۴﴾
در حالی که چشمهای آنها از شدت وحشت به زیر افتاده، و پرده‏ ای از ذلت و خواری آنها را پوشانده است (و به آنها گفته می‏شود) این همان روزی است که به شما وعده داده می‏شد. (۴۴)

سوره ۷۱: نوح – جزء ۲۹ – ترجمه مکارم شیرازی

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان

 

إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ أَنْ أَنْذِرْ قَوْمَکَ مِنْ قَبْلِ أَنْ یَأْتِیَهُمْ عَذَابٌ أَلِیمٌ ﴿۱﴾
ما نوح را به سوی قومش فرستادیم، و گفتیم: قوم خود را انذار کن پیش از آنکه عذاب دردناک به سراغشان آید. (۱)

 

قَالَ یَا قَوْمِ إِنِّی لَکُمْ نَذِیرٌ مُبِینٌ ﴿۲﴾
گفت: ای قوم! من برای شما بیم دهنده آشکاری هستم. (۲)

 

أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِیعُونِ ﴿۳﴾
که خدا را پرستش کنید، و از مخالفت او بپرهیزید، و مرا اطاعت نمائید. (۳)

 

یَغْفِرْ لَکُمْ مِنْ ذُنُوبِکُمْ وَیُؤَخِّرْکُمْ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لَا یُؤَخَّرُ لَوْ کُنْتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿۴﴾
اگر چنین کنید خدا گناهانتان را می‏آمرزد، و تا زمان معینی شما را عمر می‏دهد، اما هنگامی که اجل الهی فرا رسد تاخیری نخواهد داشت اگر می‏دانستید. (۴)

 

قَالَ رَبِّ إِنِّی دَعَوْتُ قَوْمِی لَیْلًا وَنَهَارًا ﴿۵﴾
(نوح) گفت پروردگارا! من قوم خود را شب و روز (به سوی تو) دعوت کردم. (۵)

 

فَلَمْ یَزِدْهُمْ دُعَائِی إِلَّا فِرَارًا ﴿۶﴾
اما دعوت من چیزی جز فرار از حق بر آنها نیفزود! (۶)

 

وَإِنِّی کُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِی آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِیَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَکْبَرُوا اسْتِکْبَارًا ﴿۷﴾
و من هر زمان آنها را دعوت کردم که ایمان بیاورند و تو آنها را بیامرزی انگشتان خویش را در گوشها قرار داده، و لباسهایشان را بر خود (پیچیدند، و در مخالفت اصرار ورزیدند، و شدیدا استکبار کردند. (۷)

 

ثُمَّ إِنِّی دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا ﴿۸﴾
سپس من آنها را آشکارا (به توحید و بندگی تو) دعوت کردم. (۸)

 

ثُمَّ إِنِّی أَعْلَنْتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا ﴿۹﴾
و پنهان آنها را به سوی تو خواندم. (۹)

 

فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّکُمْ إِنَّهُ کَانَ غَفَّارًا ﴿۱۰﴾
به آنها گفتم از پروردگار خویش آمرزش بطلبید که او بسیار آمرزنده است. (۱۰)

 

یُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَیْکُمْ مِدْرَارًا ﴿۱۱﴾
تا بارانهای پر برکت آسمان را پی درپی بر شما فرستد، (۱۱)

 

وَیُمْدِدْکُمْ بِأَمْوَالٍ وَبَنِینَ وَیَجْعَلْ لَکُمْ جَنَّاتٍ وَیَجْعَلْ لَکُمْ أَنْهَارًا ﴿۱۲﴾
و شما را با اموال و فرزندان فراوان امداد کند، و باغهای سر سبز و نهرهای جاری در اختیارتان قرار دهد. (۱۲)

 

مَا لَکُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا ﴿۱۳﴾
چرا شما برای خدا عظمت قائل نیستید؟ (۱۳)

 

وَقَدْ خَلَقَکُمْ أَطْوَارًا ﴿۱۴﴾
در حالی که شما را در مراحل مختلف آفریده است. (۱۴)

 

أَلَمْ تَرَوْا کَیْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا ﴿۱۵﴾
آیا نمی‏دانید چگونه خداوند هفت آسمان را یکی بالای دیگری آفریده ؟ (۱۵)

 

وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِیهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا ﴿۱۶﴾
و ماه را در میان آسمانها مایه روشنائی، و خورشید را چراغ فروزانی قرار داده است. (۱۶)

 

وَاللَّهُ أَنْبَتَکُمْ مِنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا ﴿۱۷﴾
و خداوند شما را همچون گیاهی از زمین رویانید! (۱۷)

 

ثُمَّ یُعِیدُکُمْ فِیهَا وَیُخْرِجُکُمْ إِخْرَاجًا ﴿۱۸﴾
سپس شما را به همان زمین باز می‏گرداند، و بار دیگر شما را خارج می‏سازد. (۱۸)

 

وَاللَّهُ جَعَلَ لَکُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا ﴿۱۹﴾
و خداوند زمین را برای شما فرش گسترده‏ ای قرار داد. (۱۹)

 

لِتَسْلُکُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا ﴿۲۰﴾
تا از راههای وسیع و دره‏ های آن بگذرید (و به هر نقطه می‏خواهید بروید). (۲۰)

 

قَالَ نُوحٌ رَبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِی وَاتَّبَعُوا مَنْ لَمْ یَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا ﴿۲۱﴾
نوح (بعد از یاءس از هدایت آنها) عرض کرد پروردگارا! آنها نافرمانی من کردند، و از کسانی پیروی نمودند که اموال و فرزندانشان چیزی جز زیانکاری بر آنها نیفزوده. (۲۱)

 

وَمَکَرُوا مَکْرًا کُبَّارًا ﴿۲۲﴾
و (این رهبران گمراه) مکر عظیمی به کار بردند. (۲۲)

 

وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَکُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا یَغُوثَ وَیَعُوقَ وَنَسْرًا ﴿۲۳﴾
و گفتند: دست از خدایان و بتهای خود بر ندارید، مخصوصا بتهای «ود» و «سواع» و «یغوث» و «یعوق» و «نسر» را رها نکنید! (۲۳)

 

وَقَدْ أَضَلُّوا کَثِیرًا وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِینَ إِلَّا ضَلَالًا ﴿۲۴﴾
و آنها گروه بسیاری را گمراه کردند خداوندا! ظالمان را جز ضلالت میفزا! (۲۴)

 

مِمَّا خَطِیئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ یَجِدُوا لَهُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَنْصَارًا ﴿۲۵﴾
(آری سر انجام) همگی به خاطر گناهانشان غرق شدند، و در آتش ‍ دوزخ وارد گشتند، و جز خدا یاورانی برای خود نیافتند! (۲۵)

 

وَقَالَ نُوحٌ رَبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْکَافِرِینَ دَیَّارًا ﴿۲۶﴾
«نوح» گفت: پروردگارا! روی زمین احدی از کافران را زنده مگذار. (۲۶)

 

إِنَّکَ إِنْ تَذَرْهُمْ یُضِلُّوا عِبَادَکَ وَلَا یَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا کَفَّارًا ﴿۲۷﴾
چرا که اگر آنها را بگذاری بندگانت را گمراه می‏کنند، و جز نسلی فاجر و کافر به وجود نمی‏آورند. (۲۷)

 

رَبِّ اغْفِرْ لِی وَلِوَالِدَیَّ وَلِمَنْ دَخَلَ بَیْتِیَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِینَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِینَ إِلَّا تَبَارًا ﴿۲۸﴾
پروردگارا! مرا بیامرز، و همچنین پدر و مادرم، و تمام کسانی را که با ایمان وارد خانه من شدند، و جمیع مردان و زنان باایمان را، و ظالمان را جز هلاکت میفزا! (۲۸)

سوره ۷۲: الجن – جزء ۲۹ – ترجمه مکارم شیرازی

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان

 

قُلْ أُوحِیَ إِلَیَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا ﴿۱﴾
بگو به من وحی شده است که جمعی از «جن» به سخنانم گوش فرا داده‏ اند، سپس گفته‏ اند: ما قرآن عجیبی شنیده‏ ایم! (۱)

 

یَهْدِی إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ وَلَنْ نُشْرِکَ بِرَبِّنَا أَحَدًا ﴿۲﴾
که به راه راست هدایت می‏کند، لذا ما به آن ایمان آورده‏ ایم، و هرگز احدی را شریک پروردگارمان قرار نمی‏دهیم. (۲)

 

وَأَنَّهُ تَعَالَى جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَهً وَلَا وَلَدًا ﴿۳﴾
و اینکه بلند است مقام با عظمت پروردگار ما، و او هرگز برای خود همسر و فرزندی انتخاب نکرده است. (۳)

 

وَأَنَّهُ کَانَ یَقُولُ سَفِیهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطًا ﴿۴﴾
و اینکه سفیهان ما درباره خداوند سخنان ناروا می‏گفتند. (۴)

 

وَأَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ تَقُولَ الْإِنْسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ کَذِبًا ﴿۵﴾
و اینکه ما گمان می‏کردیم که انس و جن هرگز دروغ بر خدا نمی‏بندند. (۵)

 

وَأَنَّهُ کَانَ رِجَالٌ مِنَ الْإِنْسِ یَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا ﴿۶﴾
و اینکه مردانی از بشر به مردانی از جن پناه می‏بردند، و آنها سبب افزایش گمراهی و طغیانشان می‏شدند. (۶)

 

وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا کَمَا ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ یَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا ﴿۷﴾
و اینکه آنها گمان کردند همانگونه که شما گمان می‏کردید که خداوند هرگز کسی را (به نبوت) مبعوث نمی‏کند. (۷)

 

وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاءَ فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِیدًا وَشُهُبًا ﴿۸﴾
و اینکه ما آسمان را جستجو کردیم، و همه را پر از محافظان قوی و تیرهای شهب یافتیم! (۸)

 

وَأَنَّا کُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ فَمَنْ یَسْتَمِعِ الْآنَ یَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَصَدًا ﴿۹﴾
و اینکه ما پیش از این به استراق سمع در آسمانها می‏نشستیم. اما اکنون هر کس بخواهد استراق سمع کند شهابی را در کمین خود می‏یابد! (۹)

 

وَأَنَّا لَا نَدْرِی أَشَرٌّ أُرِیدَ بِمَنْ فِی الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا ﴿۱۰﴾
و اینکه (با این اوضاع و احوال) ما نمی‏دانیم آیا اراده شری درباره اهل زمین شده یا پروردگارشان اراده کرده است آنها هدایت کند. (۱۰)

 

وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَلِکَ کُنَّا طَرَائِقَ قِدَدًا ﴿۱۱﴾
و اینکه در میان ما افرادی صالح و افرادی غیر صالحند، و ما گروههای متفاوتی هستیم. (۱۱)

 

وَأَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ نُعْجِزَ اللَّهَ فِی الْأَرْضِ وَلَنْ نُعْجِزَهُ هَرَبًا ﴿۱۲﴾
و اینکه ما یقین داریم هرگز نمی‏توانیم بر اراده خداوند در زمین غالب شویم، و نمی‏توانیم از پنجه قدرت او فرار کنیم. (۱۲)

 

وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَى آمَنَّا بِهِ فَمَنْ یُؤْمِنْ بِرَبِّهِ فَلَا یَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا ﴿۱۳﴾
و اینکه ما هنگامی که هدایت قرآن را شنیدیم به آن ایمان آوردیم، و هر کس به پروردگارش ایمان بیاورد نه از نقصان می‏ترسند و نه از ظلم. (۱۳)

 

وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَئِکَ تَحَرَّوْا رَشَدًا ﴿۱۴﴾
و اینکه گروهی از ما مسلمانان، و گروهی ظالمند، هر کس اسلام را اختیار کند راه راست را برگزیده. (۱۴)

 

وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَکَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا ﴿۱۵﴾
و اما ظالمان آتشگیره دوزخند! (۱۵)

 

وَأَنْ لَوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِیقَهِ لَأَسْقَیْنَاهُمْ مَاءً غَدَقًا ﴿۱۶﴾
و اگر آنها (جن و انس) بر طریقه (ایمان) استقامت ورزند ما آنها را با آب فراوان سیراب می‏کنیم. (۱۶)

 

لِنَفْتِنَهُمْ فِیهِ وَمَنْ یُعْرِضْ عَنْ ذِکْرِ رَبِّهِ یَسْلُکْهُ عَذَابًا صَعَدًا ﴿۱۷﴾
هدف این است که ما آنها را با این نعمت فراوان بیازمائیم و هر کس ‍ از ذکر پروردگارش روی گردان شود او را به عذاب شدید و روز افزونی گرفتار می‏سازد. (۱۷)

 

وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا ﴿۱۸﴾
و اینکه مساجد از آن خدا است، در این مساجد احدی را با خدا نخوانید؟ (۱۸)

 

وَأَنَّهُ لَمَّا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ یَدْعُوهُ کَادُوا یَکُونُونَ عَلَیْهِ لِبَدًا ﴿۱۹﴾
و اینکه هنگامی که بنده خدا (محمد (صلی اللّه علیه و آله و سلّم) به عبادت) برمی خاست، و او را می‏خواند گروهی سخت اطراف او جمع می‏شدند. (۱۹)

 

قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّی وَلَا أُشْرِکُ بِهِ أَحَدًا ﴿۲۰﴾
بگو: من تنها پروردگارم را می‏خوانم، و هیچکس را شریک او قرار نمی‏دهم. (۲۰)

 

قُلْ إِنِّی لَا أَمْلِکُ لَکُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا ﴿۲۱﴾
بگو: من مالک زیان و هدایتی برای شما نیستم. (۲۱)

 

قُلْ إِنِّی لَنْ یُجِیرَنِی مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِنْ دُونِهِ مُلْتَحَدًا ﴿۲۲﴾
بگو: (اگر من بر خلاف فرمانش رفتار کنم) هیچکس مرا در برابر او پناه نمی‏دهد و پناهگاهی جز او نمی‏یابم. (۲۲)

 

إِلَّا بَلَاغًا مِنَ اللَّهِ وَرِسَالَاتِهِ وَمَنْ یَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدِینَ فِیهَا أَبَدًا ﴿۲۳﴾
تنها وظیفه من ابلاغ از سوی خدا، و رساندن رسالات او است و هر کس نافرمانی خدا و رسولش کند آتش دوزخ از آن او است، جاودانه در آن می‏مانند. (۲۳)

 

حَتَّى إِذَا رَأَوْا مَا یُوعَدُونَ فَسَیَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا ﴿۲۴﴾
(این کارشکنی کفار همچنان ادامه می‏یابد) تا زمانی که آنچه را به آنها وعده داده شده ببینند، آنگاه می‏دانند چه کسی یاورش ضعیفتر و جمعیتش کمتر است. (۲۴)

 

قُلْ إِنْ أَدْرِی أَقَرِیبٌ مَا تُوعَدُونَ أَمْ یَجْعَلُ لَهُ رَبِّی أَمَدًا ﴿۲۵﴾
بگو من نمی‏دانم آنچه به شما وعده داده شده نزدیک است، یا پروردگارم زمانی برای آن قرار می‏دهد؟! (۲۵)

 

عَالِمُ الْغَیْبِ فَلَا یُظْهِرُ عَلَى غَیْبِهِ أَحَدًا ﴿۲۶﴾
عالم الغیب او است، و هیچکس را بر اسرار غیبش آگاه نمی‏سازد، (۲۶)

 

إِلَّا مَنِ ارْتَضَى مِنْ رَسُولٍ فَإِنَّهُ یَسْلُکُ مِنْ بَیْنِ یَدَیْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَدًا ﴿۲۷﴾
مگر رسولانی که آنها را برگزیده است و مراقبینی از پیش رو و پشت سر برای آنها قرار می‏دهد. (۲۷)

 

لِیَعْلَمَ أَنْ قَدْ أَبْلَغُوا رِسَالَاتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَیْهِمْ وَأَحْصَى کُلَّ شَیْءٍ عَدَدًا ﴿۲۸﴾
تا بداند پیامبرانش رسالتهای پروردگارشان را ابلاغ کرده‏ اند، و او به آنچه نزد آنها است احاطه دارد، و هر چیزی را احصا کرده است. (۲۸)

سوره ۷۳: المزمل – جزء ۲۹ – ترجمه مکارم شیرازی

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان

 

یَا أَیُّهَا الْمُزَّمِّلُ ﴿۱﴾
ای جامه به خود پیچیده! (۱)

 

قُمِ اللَّیْلَ إِلَّا قَلِیلًا ﴿۲﴾
شب را جز کمی، به پا خیز! (۲)

 

نِصْفَهُ أَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِیلًا ﴿۳﴾
نیمی از شب را، یا کمی از آن کم کن. (۳)

 

أَوْ زِدْ عَلَیْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِیلًا ﴿۴﴾
یا بر نصف آن بیفزا، و قرآن را با دقت و تامل بخوان. (۴)

 

إِنَّا سَنُلْقِی عَلَیْکَ قَوْلًا ثَقِیلًا ﴿۵﴾
چرا که ما بزودی سخنی سنگین به تو القا خواهیم کرد! (۵)

 

إِنَّ نَاشِئَهَ اللَّیْلِ هِیَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِیلًا ﴿۶﴾
مسلّماً نماز و عبادت شبانه پابرجاتر و با استقامت‌تر است! (۶)

 

إِنَّ لَکَ فِی النَّهَارِ سَبْحًا طَوِیلًا ﴿۷﴾
و تو در روز تلاش مستمر و طولانی خواهی داشت. (۷)

 

وَاذْکُرِ اسْمَ رَبِّکَ وَتَبَتَّلْ إِلَیْهِ تَبْتِیلًا ﴿۸﴾
نام پروردگارت را یاد کن و تنها به او دل ببند. (۸)

 

رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَکِیلًا ﴿۹﴾
همان پروردگار شرق و غرب که معبودی جز او نیست، او را نگاهبان و وکیل خود انتخاب کن. (۹)

 

وَاصْبِرْ عَلَى مَا یَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِیلًا ﴿۱۰﴾
و در برابر آنچه آنها (دشمنان) می‏گویند شکیبا باش و به طرزی شایسته از آنها دوری نما. (۱۰)

 

وَذَرْنِی وَالْمُکَذِّبِینَ أُولِی النَّعْمَهِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِیلًا ﴿۱۱﴾
مرا با تکذیب کنندگان صاحب نعمت واگذار، و آنها را کمی مهلت ده! (۱۱)

 

إِنَّ لَدَیْنَا أَنْکَالًا وَجَحِیمًا ﴿۱۲﴾
که نزد ما غل و زنجیرها (آتش) دوزخ است. (۱۲)

 

وَطَعَامًا ذَا غُصَّهٍ وَعَذَابًا أَلِیمًا ﴿۱۳﴾
و غذائی گلوگیر، و عذابی دردناک! (۱۳)

 

یَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَکَانَتِ الْجِبَالُ کَثِیبًا مَهِیلًا ﴿۱۴﴾
در آن روز که زمین و کوهها سخت به لرزه می‏افتد، و کوهها (چنان درهم کوبیده می‏شود که) به شکل توده‏ هائی از شن نرم درمی آید! (۱۴)

 

إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَیْکُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَیْکُمْ کَمَا أَرْسَلْنَا إِلَى فِرْعَوْنَ رَسُولًا ﴿۱۵﴾
ما پیامبری به سوی شما فرستادیم که گواه بر شما است، همان گونه که به سوی فرعون رسولی فرستادیم. (۱۵)

 

فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِیلًا ﴿۱۶﴾
فرعون به مخالفت و نافرمانی آن رسول برخاست، و ما او را شدیدا مجازات کردیم. (۱۶)

 

فَکَیْفَ تَتَّقُونَ إِنْ کَفَرْتُمْ یَوْمًا یَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِیبًا ﴿۱۷﴾
شما اگر کافر شوید چگونه خود را (از عذاب شدید الهی) برکنار می‏دارید در آن روز که کودکان را پیر می‏کند؟ (۱۷)

 

السَّمَاءُ مُنْفَطِرٌ بِهِ کَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا ﴿۱۸﴾
در آن روز آسمان از هم شکافته می‏شود، و وعده او تحقق می‏یابد. (۱۸)

 

إِنَّ هَذِهِ تَذْکِرَهٌ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِیلًا ﴿۱۹﴾
این هشدار و تذکری است و هر کس بخواهد راهی به سوی پروردگارش بر می‏گزیند. (۱۹)

 

إِنَّ رَبَّکَ یَعْلَمُ أَنَّکَ تَقُومُ أَدْنَى مِنْ ثُلُثَیِ اللَّیْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَهٌ مِنَ الَّذِینَ مَعَکَ وَاللَّهُ یُقَدِّرُ اللَّیْلَ وَالنَّهَارَ عَلِمَ أَنْ لَنْ تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَیْکُمْ فَاقْرَءُوا مَا تَیَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ عَلِمَ أَنْ سَیَکُونُ مِنْکُمْ مَرْضَى وَآخَرُونَ یَضْرِبُونَ فِی الْأَرْضِ یَبْتَغُونَ مِنْ فَضْلِ اللَّهِ وَآخَرُونَ یُقَاتِلُونَ فِی سَبِیلِ اللَّهِ فَاقْرَءُوا مَا تَیَسَّرَ مِنْهُ وَأَقِیمُوا الصَّلَاهَ وَآتُوا الزَّکَاهَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنْفُسِکُمْ مِنْ خَیْرٍ تَجِدُوهُ عِنْدَ اللَّهِ هُوَ خَیْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِیمٌ ﴿۲۰﴾
پروردگارت می‏داند که تو و گروهی از کسانی که با تو هستند نزدیک دو سوم از شب یا نصف یا ثلث آن را بپا می‏خیزید، و خداوند شب و روز را اندازه گیری می‏کند، او می‏داند که شما نمی‏توانید مقدار آن را (دقیقا) اندازه گیری کنید، لذا شما را بخشید اکنون آن مقدار از قرآن که برای شما میسر است تلاوت کنید، او می‏داند به زودی گروهی از شما بیمار می‏شوند، و گروهی دیگر برای به دست آوردن فضل الهی (و کسب روزی) به سفر می‏روند، و گروهی دیگری در راه خدا جهاد می‏کنند، پس آن مقدار که برای شما ممکن است از آن تلاوت کنید، و نماز را بر پا دارید و زکات ادا کنید، و به خدا قرض الحسنه دهید (در راه او انفاق نمائید) و (بدانید) آنچه را از کارهای خیر برای خود از پیش می‏فرستید نزد خدا به بهترین وجه و بزرگترین پاداش خواهید یافت، و از خدا آمرزش بطلبید که خداوند غفور و رحیم است. (۲۰)

سوره ۷۴: المدثر – جزء ۲۹ – ترجمه مکارم شیرازی

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان

 

یَا أَیُّهَا الْمُدَّثِّرُ ﴿۱﴾
ای در بستر خواب آرمیده! (۱)

 

قُمْ فَأَنْذِرْ ﴿۲﴾
برخیز و انذار کن (و عالمیان را بیم ده). (۲)

 

وَرَبَّکَ فَکَبِّرْ ﴿۳﴾
و پروردگارت را بزرگ بشمار. (۳)

 

وَثِیَابَکَ فَطَهِّرْ ﴿۴﴾
و لباست را پاک کن. (۴)

 

وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ ﴿۵﴾
و از پلیدیها بپرهیز. (۵)

 

وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَکْثِرُ ﴿۶﴾
و منت مگذار، و فزونی مطلب. (۶)

 

وَلِرَبِّکَ فَاصْبِرْ ﴿۷﴾
و به خاطر پروردگارت شکیبائی کن. (۷)

 

فَإِذَا نُقِرَ فِی النَّاقُورِ ﴿۸﴾
هنگامی که در صور دمیده شود. (۸)

 

فَذَلِکَ یَوْمَئِذٍ یَوْمٌ عَسِیرٌ ﴿۹﴾
آن روز روز سختی است. (۹)

 

عَلَى الْکَافِرِینَ غَیْرُ یَسِیرٍ ﴿۱۰﴾
و برای کافران آسان نیست. (۱۰)

 

ذَرْنِی وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِیدًا ﴿۱۱﴾
مرا با کسی که او را تنها آفریدم واگذار! (۱۱)

 

وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَمْدُودًا ﴿۱۲﴾
همان کس که برای او مال گسترده‏ ای قرار دادم. (۱۲)

 

وَبَنِینَ شُهُودًا ﴿۱۳﴾
و فرزندانی که همواره نزد او (و در خدمت او) هستند. (۱۳)

 

وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِیدًا ﴿۱۴﴾
و وسائل زندگی را از هر نظر برای وی فراهم ساختم. (۱۴)

 

ثُمَّ یَطْمَعُ أَنْ أَزِیدَ ﴿۱۵﴾
باز هم طمع دارد که بر او بیفزایم! (۱۵)

 

کَلَّا إِنَّهُ کَانَ لِآیَاتِنَا عَنِیدًا ﴿۱۶﴾
هرگز چنین نخواهد شد، چرا که او نسبت به آیات ما دشمنی می‏ورزد. (۱۶)

 

سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا ﴿۱۷﴾
به زودی او را مجبور می‏کنم که از قله زندگی بالا رود (سپس او را به زیر می‏افکنم) (۱۷)

 

إِنَّهُ فَکَّرَ وَقَدَّرَ ﴿۱۸﴾
او (برای مبارزه با قرآن) اندیشه کرد و مطلب را آماده ساخت. (۱۸)

 

فَقُتِلَ کَیْفَ قَدَّرَ ﴿۱۹﴾
مرگ بر او باد چگونه (برای مبارزه با حق) مطلب را آماده کرد. (۱۹)

 

ثُمَّ قُتِلَ کَیْفَ قَدَّرَ ﴿۲۰﴾
باز هم مرگ بر او چگونه مطلب (و نقشه شیطانی خود را) آماده نمود. (۲۰)

 

ثُمَّ نَظَرَ ﴿۲۱﴾
سپس نگاهی افکند. (۲۱)

 

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ ﴿۲۲﴾
بعد چهره درهم کشید و عجولانه دست به کار شد. (۲۲)

 

ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَکْبَرَ ﴿۲۳﴾
سپس پشت (به حق) کرد و تکبر ورزید. (۲۳)

 

فَقَالَ إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ یُؤْثَرُ ﴿۲۴﴾
و سرانجام گفت این (قرآن) چیزی جز یک سحر جالب همچون سحرهای پیشینیان نیست! (۲۴)

 

إِنْ هَذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ ﴿۲۵﴾
این جز سخن انسان نمی‏باشد! (۲۵)

 

سَأُصْلِیهِ سَقَرَ ﴿۲۶﴾
(اما) به زودی او را وارد دوزخ می‏کنیم. (۲۶)

 

وَمَا أَدْرَاکَ مَا سَقَرُ ﴿۲۷﴾
و تو نمی‏دانی دوزخ چیست ؟ (۲۷)

 

لَا تُبْقِی وَلَا تَذَرُ ﴿۲۸﴾
(آتشی است که) نه چیزی را باقی می‏گذارد و نه چیزی را رها می‏سازد! (۲۸)

 

لَوَّاحَهٌ لِلْبَشَرِ ﴿۲۹﴾
پوست تن را به کلی دگرگون می‏کند. (۲۹)

 

عَلَیْهَا تِسْعَهَ عَشَرَ ﴿۳۰﴾
نوزده نفر (از فرشتگان عذاب) بر آن گمارده شده‏ اند! (۳۰)

 

وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِکَهً وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَهً لِلَّذِینَ کَفَرُوا لِیَسْتَیْقِنَ الَّذِینَ أُوتُوا الْکِتَابَ وَیَزْدَادَ الَّذِینَ آمَنُوا إِیمَانًا وَلَا یَرْتَابَ الَّذِینَ أُوتُوا الْکِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ وَلِیَقُولَ الَّذِینَ فِی قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْکَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَذَا مَثَلًا کَذَلِکَ یُضِلُّ اللَّهُ مَنْ یَشَاءُ وَیَهْدِی مَنْ یَشَاءُ وَمَا یَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّکَ إِلَّا هُوَ وَمَا هِیَ إِلَّا ذِکْرَى لِلْبَشَرِ ﴿۳۱﴾
ماءموران دوزخ را جز فرشتگان (عذاب) قرار ندادیم، و تعداد آنها را جز برای آزمایش کافران معین نکردیم، تا اهل کتاب (یهود و نصاری) یقین پیدا کنند، و ایمان مؤ منان افزوده شود، و اهل کتاب و مؤ منان (در حقانیت این کتاب آسمانی) تردید به خود راه ندهند، و کافران بگویند: خدا از این توصیف چه منظوری دارد؟ (آری) اینگونه خداوند هر کس ‍ را بخواهد گمراه می‏سازد و هر کس را بخواهد هدایت می‏کند، و لشکریان پروردگارت را جز او کسی نمی‏داند، و این جز هشدار و تذکری برای انسانها نیست. (۳۱)

 

کَلَّا وَالْقَمَرِ ﴿۳۲﴾
اینچنین نیست که آنها تصور می‏کنند، سوگند به ماه. (۳۲)

 

وَاللَّیْلِ إِذْ أَدْبَرَ ﴿۳۳﴾
و به شب هنگامی که (دامن برچیند و) پشت کند. (۳۳)

 

وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ ﴿۳۴﴾
و به صبح هنگامی که چهره بگشاید. (۳۴)

 

إِنَّهَا لَإِحْدَى الْکُبَرِ ﴿۳۵﴾
که آن (حوادث هولناک قیامت) از مسائل مهم است. (۳۵)

 

نَذِیرًا لِلْبَشَرِ ﴿۳۶﴾
هشدار و انذاری است برای همه انسانها. (۳۶)

 

لِمَنْ شَاءَ مِنْکُمْ أَنْ یَتَقَدَّمَ أَوْ یَتَأَخَّرَ ﴿۳۷﴾
برای کسانی از شما که می‏خواهند تقدم جویند یا عقب بمانند (به سوی هدایت خیرات پیش روند یا نروند). (۳۷)

 

کُلُّ نَفْسٍ بِمَا کَسَبَتْ رَهِینَهٌ ﴿۳۸﴾
هر کس در گرو اعمال خویش است. (۳۸)

 

إِلَّا أَصْحَابَ الْیَمِینِ ﴿۳۹﴾
مگر اصحاب الیمین (که نامه اعمالشان را به نشانه ایمان و تقوی به دست راستشان می‏دهند). (۳۹)

 

فِی جَنَّاتٍ یَتَسَاءَلُونَ ﴿۴۰﴾
آنها در باغهای بهشتند و سؤ ال می‏کنند. (۴۰)

 

عَنِ الْمُجْرِمِینَ ﴿۴۱﴾
از مجرمان: (۴۱)

 

مَا سَلَکَکُمْ فِی سَقَرَ ﴿۴۲﴾
چه چیز شما را به دوزخ فرستاد؟ (۴۲)

 

قَالُوا لَمْ نَکُ مِنَ الْمُصَلِّینَ ﴿۴۳﴾
می گویند: ما از نمازگزاران نبودیم! (۴۳)

 

وَلَمْ نَکُ نُطْعِمُ الْمِسْکِینَ ﴿۴۴﴾
و اطعام مستمند نمی‏کردیم! (۴۴)

 

وَکُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِینَ ﴿۴۵﴾
و پیوسته با اهل باطل همنشین و همصدا بودیم. (۴۵)

 

وَکُنَّا نُکَذِّبُ بِیَوْمِ الدِّینِ ﴿۴۶﴾
و همواره روز جزا را انکار می‏کردیم. (۴۶)

 

حَتَّى أَتَانَا الْیَقِینُ ﴿۴۷﴾
تا زمانی که مرگ ما فرا رسید. (۴۷)

 

فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَهُ الشَّافِعِینَ ﴿۴۸﴾
لذا شفاعت شفاعت کنندگان به حال آنها سودی نمی‏بخشید. (۴۸)

 

فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْکِرَهِ مُعْرِضِینَ ﴿۴۹﴾
چرا آنها اینهمه از تذکر گریزانند؟ (۴۹)

 

کَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَهٌ ﴿۵۰﴾
گوئی آنها گورخرانی هستند رمیده. (۵۰)

 

فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَهٍ ﴿۵۱﴾
که از شیر فرار کرده‏ اند! (۵۱)

 

بَلْ یُرِیدُ کُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ یُؤْتَى صُحُفًا مُنَشَّرَهً ﴿۵۲﴾
بلکه هر کدام از آنها انتظار دارد نامه جداگانه‏ ای (از سوی خدا) برای او فرستاده شود. (۵۲)

 

کَلَّا بَلْ لَا یَخَافُونَ الْآخِرَهَ ﴿۵۳﴾
چنین نیست که آنها می‏گویند، بلکه آنها از آخرت نمی‏ترسند. (۵۳)

 

کَلَّا إِنَّهُ تَذْکِرَهٌ ﴿۵۴﴾
چنین نیست که آنها می‏گویند، آن (قرآن) یک تذکر و یادآوری است. (۵۴)

 

فَمَنْ شَاءَ ذَکَرَهُ ﴿۵۵﴾
هر کس بخواهد از آن پند می‏گیرد. (۵۵)

 

وَمَا یَذْکُرُونَ إِلَّا أَنْ یَشَاءَ اللَّهُ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَى وَأَهْلُ الْمَغْفِرَهِ ﴿۵۶﴾
و هیچکس پند نمی‏گیرد مگر اینکه خدا بخواهد، او اهل تقوی و آمرزش است. (۵۶)

سوره ۷۵: القیامه – جزء ۲۹ – ترجمه مکارم شیرازی

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان

 

لَا أُقْسِمُ بِیَوْمِ الْقِیَامَهِ ﴿۱﴾
سوگند به روز قیامت. (۱)

 

وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَهِ ﴿۲﴾
و سوگند به نفس لوامه، وجدان بیدار و ملامتگر، (که رستاخیز حق است). (۲)

 

أَیَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ ﴿۳﴾
آیا انسان می‏پندارد که استخوانهای او را جمع نخواهیم کرد؟ (۳)

 

بَلَى قَادِرِینَ عَلَى أَنْ نُسَوِّیَ بَنَانَهُ ﴿۴﴾
آری قادریم که (حتی خطوط سر) انگشتان او را موزون و مرتب کنیم. (۴)

 

بَلْ یُرِیدُ الْإِنْسَانُ لِیَفْجُرَ أَمَامَهُ ﴿۵﴾
(انسان شک در معاد ندارد) بلکه او می‏خواهد (آزاد باشد و) مادام العمر گناه کند. (۵)

 

یَسْأَلُ أَیَّانَ یَوْمُ الْقِیَامَهِ ﴿۶﴾
(لذا) می‏پرسد قیامت کی خواهد آمد. (۶)

 

فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ ﴿۷﴾
در آن هنگام چشمها از شدت وحشت به گردش در می‏آید. (۷)

 

وَخَسَفَ الْقَمَرُ ﴿۸﴾
و ماه بینور گردد. (۸)

 

وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ ﴿۹﴾
و خورشید و ماه یکجا جمع شوند. (۹)

 

یَقُولُ الْإِنْسَانُ یَوْمَئِذٍ أَیْنَ الْمَفَرُّ ﴿۱۰﴾
آن روز انسان می‏گوید: را فرار کجاست ؟ (۱۰)

 

کَلَّا لَا وَزَرَ ﴿۱۱﴾
هرگز چنین نیست، راه فرار و پناهگاهی وجود ندارد. (۱۱)

 

إِلَى رَبِّکَ یَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ﴿۱۲﴾
و قرارگاه نهائی تنها به سوی پروردگار تو است. (۱۲)

 

یُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ یَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ﴿۱۳﴾
و در آن روز انسان را از تمام کارهائی که از پیش یا پس فرستاده، آگاه می‏کنند. (۱۳)

 

بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَى نَفْسِهِ بَصِیرَهٌ ﴿۱۴﴾
بلکه انسان خودش از وضع خود آگاه است. (۱۴)

 

وَلَوْ أَلْقَى مَعَاذِیرَهُ ﴿۱۵﴾
هر چند (در ظاهر) برای خود عذرهائی بتراشد. (۱۵)

 

لَا تُحَرِّکْ بِهِ لِسَانَکَ لِتَعْجَلَ بِهِ ﴿۱۶﴾
زبانت را به خاطر عجله برای خواندن آن (قرآن) حرکت مده. (۱۶)

 

إِنَّ عَلَیْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ ﴿۱۷﴾
چرا که جمع و خواندن آن بر عهده ماست. (۱۷)

 

فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ ﴿۱۸﴾
و هنگامی که ما آن را خواندیم از آن پیروی کن. (۱۸)

 

ثُمَّ إِنَّ عَلَیْنَا بَیَانَهُ ﴿۱۹﴾
سپس بیان (و توضیح) آن نیز بر عهده ماست. (۱۹)

 

کَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَهَ ﴿۲۰﴾
چنین نیست که شما می‏پندارید (و دلایل معاد را مخفی می‏شمرید) بلکه شما دنیای زودگذر را دوست دارید (و هوسرانی بیقید و شرط را). (۲۰)

 

وَتَذَرُونَ الْآخِرَهَ ﴿۲۱﴾
و آخرت را رها می‏کنید. (۲۱)

 

وُجُوهٌ یَوْمَئِذٍ نَاضِرَهٌ ﴿۲۲﴾
در آن روز صورتهائی شاداب و مسرور است. (۲۲)

 

إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَهٌ ﴿۲۳﴾
و به پروردگارش می‏نگرد! (۲۳)

 

وَوُجُوهٌ یَوْمَئِذٍ بَاسِرَهٌ ﴿۲۴﴾
و در آن روز صورتهائی درهم کشیده است. (۲۴)

 

تَظُنُّ أَنْ یُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَهٌ ﴿۲۵﴾
زیرا می‏داند عذابی در مورد او انجام می‏شود که پشت را درهم می‏شکند! (۲۵)

 

کَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِیَ ﴿۲۶﴾
چنین نیست، او هرگز ایمان نمی‏آورد تا جان به گلوگاهش ‍ رسد. (۲۶)

 

وَقِیلَ مَنْ رَاقٍ ﴿۲۷﴾
و گفته شود: آیا کسی هست که این بیمار را از مرگ نجات دهد؟! (۲۷)

 

وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ ﴿۲۸﴾
و یقین به فراق از دنیا پیدا کند. (۲۸)

 

وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ ﴿۲۹﴾
و ساق پاها (از شدت جان دادن) به هم می‏پیچید. (۲۹)

 

إِلَى رَبِّکَ یَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ ﴿۳۰﴾
(آری) در آن روز مسیر همه به سوی (دادگاه) پروردگارت خواهد بود. (۳۰)

 

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّى ﴿۳۱﴾
او هرگز ایمان نیاورد و نماز نخواند (۳۱)

 

وَلَکِنْ کَذَّبَ وَتَوَلَّى ﴿۳۲﴾
بلکه تکذیب کرد، و روی گردان شد. (۳۲)

 

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَى أَهْلِهِ یَتَمَطَّى ﴿۳۳﴾
سپس به سوی خانواده خود بازگشت در حالی که متکبرانه قدم بر می‏داشت. (۳۳)

 

أَوْلَى لَکَ فَأَوْلَى ﴿۳۴﴾
عذاب الهی برای تو شایسته تر است، شایسته تر! (۳۴)

 

ثُمَّ أَوْلَى لَکَ فَأَوْلَى ﴿۳۵﴾
سپس عذاب الهی برای تو شایسته تر است، شایسته تر! (۳۵)

 

أَیَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ یُتْرَکَ سُدًى ﴿۳۶﴾
آیا انسان گمان می‏کند بیهوده و بیهدف رها می‏شود؟ (۳۶)

 

أَلَمْ یَکُ نُطْفَهً مِنْ مَنِیٍّ یُمْنَى ﴿۳۷﴾
آیا او نطفه‏ ای از منی که در رحم ریخته می‏شود نبود؟ (۳۷)

 

ثُمَّ کَانَ عَلَقَهً فَخَلَقَ فَسَوَّى ﴿۳۸﴾
سپس به صورت خون بسته در آمد، و او را آفرید و موزون ساخت ؟ (۳۸)

 

فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَیْنِ الذَّکَرَ وَالْأُنْثَى ﴿۳۹﴾
و از او دو زوج مذکر و مؤ نث آفرید. (۳۹)

 

أَلَیْسَ ذَلِکَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ یُحْیِیَ الْمَوْتَى ﴿۴۰﴾
آیا چنین کسی قادر نیست که مردگان را زنده کند؟! (۴۰)

سوره ۷۶: الإنسان – جزء ۲۹ – ترجمه مکارم شیرازی

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان

 

هَلْ أَتَى عَلَى الْإِنْسَانِ حِینٌ مِنَ الدَّهْرِ لَمْ یَکُنْ شَیْئًا مَذْکُورًا ﴿۱﴾
آیا چنین نیست که زمانی طولانی بر انسان گذشت که چیز قابل ذکری نبود؟! (۱)

 

إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ نُطْفَهٍ أَمْشَاجٍ نَبْتَلِیهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِیعًا بَصِیرًا ﴿۲﴾
ما انسان را از نطفه مختلطی آفریدیم، و او را می‏آزمائیم (لذا) او را شنوا و بینا قرار دادیم. (۲)

 

إِنَّا هَدَیْنَاهُ السَّبِیلَ إِمَّا شَاکِرًا وَإِمَّا کَفُورًا ﴿۳﴾
ما راه را به او نشان دادیم، خواه شاکر باشد (و پذیرا گردد) یا کفران کند. (۳)

 

إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْکَافِرِینَ سَلَاسِلَ وَأَغْلَالًا وَسَعِیرًا ﴿۴﴾
ما برای کافران زنجیرها و غلها و شعله‏ های سوزان آماده کرده‏ ایم. (۴)

 

إِنَّ الْأَبْرَارَ یَشْرَبُونَ مِنْ کَأْسٍ کَانَ مِزَاجُهَا کَافُورًا ﴿۵﴾
ابرار (نیکان) از جامی می‏نوشند که با عطر خوشی آمیخته است. (۵)

 

عَیْنًا یَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ یُفَجِّرُونَهَا تَفْجِیرًا ﴿۶﴾
از چشمه‏ ای که بندگان خاص خدا از آن می‏نوشند، و از هر جا بخواهند آنرا جاری می‏سازند! (۶)

 

یُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَیَخَافُونَ یَوْمًا کَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِیرًا ﴿۷﴾
آنها به نذر خود وفا می‏کنند، و از روزی که عذابش گسترده است می‏ترسند. (۷)

 

وَیُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَى حُبِّهِ مِسْکِینًا وَیَتِیمًا وَأَسِیرًا ﴿۸﴾
و غذای (خود) را با اینکه به آن علاقه (و نیاز) دارند به مسکین و یتیم و اسیر می‏دهند. (۸)

 

إِنَّمَا نُطْعِمُکُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا نُرِیدُ مِنْکُمْ جَزَاءً وَلَا شُکُورًا ﴿۹﴾
(و می‏گویند) ما شما را برای خدا اطعام می‏کنیم و، هیچ پاداش و تشکری از شما نمی‏خواهیم. (۹)

 

إِنَّا نَخَافُ مِنْ رَبِّنَا یَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِیرًا ﴿۱۰﴾
ما از پروردگارمان خائفیم در آن روز که عبوس و شدید است. (۱۰)

 

فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَلِکَ الْیَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَهً وَسُرُورًا ﴿۱۱﴾
از این رو خداوند آنها را از شر آن روز نگه می‏دارد و از آنها استقبال می‏کند در حالی که شادمان و مسرورند. (۱۱)

 

وَجَزَاهُمْ بِمَا صَبَرُوا جَنَّهً وَحَرِیرًا ﴿۱۲﴾
خداوند در برابر شکیبائی آنان، بهشت و لباسهای حریر بهشتی را به آنها پاداش می‏دهد. (۱۲)

 

مُتَّکِئِینَ فِیهَا عَلَى الْأَرَائِکِ لَا یَرَوْنَ فِیهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِیرًا ﴿۱۳﴾
این در حالی است که بر تختهای زیبا تکیه کرده‏ اند، نه آفتاب را در آنجا می‏بینند، نه سرما را. (۱۳)

 

وَدَانِیَهً عَلَیْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِیلًا ﴿۱۴﴾
و در حالی است که سایه‏ های آن (درختان بهشتی) بر آنها فرو افتاده، و چیدن میوه‏ هایش بسیار آسان است. (۱۴)

 

وَیُطَافُ عَلَیْهِمْ بِآنِیَهٍ مِنْ فِضَّهٍ وَأَکْوَابٍ کَانَتْ قَوَارِیرَا ﴿۱۵﴾
و در گرداگرد آنها ظرفهائی از نقره، و قدحهائی بلورین می‏گردانند (مملو از بهترین غذاها و نوشیدنی ها) (۱۵)

 

قَوَارِیرَ مِنْ فِضَّهٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِیرًا ﴿۱۶﴾
ظرفهای بلورینی از نقره! که آنها را به اندازه لازم آماده کرده‏ اند. (۱۶)

 

وَیُسْقَوْنَ فِیهَا کَأْسًا کَانَ مِزَاجُهَا زَنْجَبِیلًا ﴿۱۷﴾
و در آنجا از جامهائی سیراب می‏شوند که لبریز از شراب طهوری است که با زنجبیل آمیخته است. (۱۷)

 

عَیْنًا فِیهَا تُسَمَّى سَلْسَبِیلًا ﴿۱۸﴾
از چشمه‏ ای در بهشت که نامش سلسبیل است. (۱۸)

 

وَیَطُوفُ عَلَیْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ إِذَا رَأَیْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَنْثُورًا ﴿۱۹﴾
و بر گرد آنها نوجوانانی جاودانی (برای پذیرائی) می‏گردند که هر گاه آنها را ببینی گمان می‏کنی مروارید پراکنده‏ اند! (۱۹)

 

وَإِذَا رَأَیْتَ ثَمَّ رَأَیْتَ نَعِیمًا وَمُلْکًا کَبِیرًا ﴿۲۰﴾
و هنگامی که آنجا را ببینی نعمتها و ملک عظیمی را می‏بینی! (۲۰)

 

عَالِیَهُمْ ثِیَابُ سُنْدُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِنْ فِضَّهٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا ﴿۲۱﴾
بر اندام آنها (بهشتیان) لباسهائی است از حریر نازک سبز رنگ، و از دیبای ضخیم و با دستبندهائی از نقره تزیین شده‏ اند، و پروردگارشان شراب طهور به آنها می‏نوشاند! (۲۱)

 

إِنَّ هَذَا کَانَ لَکُمْ جَزَاءً وَکَانَ سَعْیُکُمْ مَشْکُورًا ﴿۲۲﴾
این جزای شما است و سعی و تلاش شما مورد قدردانی است. (۲۲)

 

إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَیْکَ الْقُرْآنَ تَنْزِیلًا ﴿۲۳﴾
مسلما ما قرآن را بر تو نازل کردیم. (۲۳)

 

فَاصْبِرْ لِحُکْمِ رَبِّکَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِمًا أَوْ کَفُورًا ﴿۲۴﴾
پس در (تبلیغ و اجرای) حکم پروردگارت شکیبا باش، و از هیچ گنهکار و کافری از آنان اطاعت مکن. (۲۴)

 

وَاذْکُرِ اسْمَ رَبِّکَ بُکْرَهً وَأَصِیلًا ﴿۲۵﴾
و نام پروردگارت را هر صبح و شام به یاد آور. (۲۵)

 

وَمِنَ اللَّیْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَیْلًا طَوِیلًا ﴿۲۶﴾
و در شبانگاه برای او سجده کن، و مقداری طولانی از شب، او را تسبیح گوی. (۲۶)

 

إِنَّ هَؤُلَاءِ یُحِبُّونَ الْعَاجِلَهَ وَیَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ یَوْمًا ثَقِیلًا ﴿۲۷﴾
آنها زندگی زودگذر دنیا را دوست دارند در حالی که پشت سر خود روز سخت و سنگینی را رها می‏کنند. (۲۷)

 

نَحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِیلًا ﴿۲۸﴾
ما آنها را آفریدیم و پیوندهای وجودشان را محکم کردیم، و هر زمان بخواهیم جای آنان را به گروه دیگری می‏دهیم. (۲۸)

 

إِنَّ هَذِهِ تَذْکِرَهٌ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِیلًا ﴿۲۹﴾
این یک تذکر و یاد آوری است و هر کس بخواهد (با استفاده از آن) راهی به سوی پروردگارش انتخاب می‏کند. (۲۹)

 

وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ یَشَاءَ اللَّهُ إِنَّ اللَّهَ کَانَ عَلِیمًا حَکِیمًا ﴿۳۰﴾
و شما چیزی را نمی‏خواهید مگر اینکه خدا بخواهد، خداوند عالم و حکیم است. (۳۰)

 

یُدْخِلُ مَنْ یَشَاءُ فِی رَحْمَتِهِ وَالظَّالِمِینَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِیمًا ﴿۳۱﴾
هر کس را بخواهد (و شایسته ببیند) در رحمت خود وارد می‏کند، و برای ظالمان عذاب دردناکی فراهم ساخته است. (۳۱)

سوره ۷۷: المرسلات – جزء ۲۹ – ترجمه مکارم شیرازی

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان

 

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا ﴿۱﴾
سوگند به فرشتگانی که پی درپی فرستاده می‏شوند. (۱)

 

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا ﴿۲﴾
و آنها که همچون تند باد حرکت می‏کنند. (۲)

 

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا ﴿۳﴾
و سوگند به آنها که (ابرها را) می‏گسترانند، و منتشر می‏سازند. (۳)

 

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا ﴿۴﴾
و آنها که جدا می‏کنند. (۴)

 

فَالْمُلْقِیَاتِ ذِکْرًا ﴿۵﴾
و سوگند به آنها که آیات بیدار کننده (الهی) را به (انبیاء) القا می‏نمایند. (۵)

 

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا ﴿۶﴾
برای اتمام حجت، یا انذار! (۶)

 

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ ﴿۷﴾
که آنچه به شما (درباره قیامت) وعده داده می‏شود به وقوع می‏پیوندد. (۷)

 

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ ﴿۸﴾
در آن هنگام که ستارگان محو و تاریک گردند، (۸)

 

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ ﴿۹﴾
و (کواکب) آسمان از هم بشکافند، (۹)

 

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ ﴿۱۰﴾
و در آن زمان که کوهها از جا کنده شوند. (۱۰)

 

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ ﴿۱۱﴾
و در آن هنگام که برای پیامبران (به منظور اداء شهادت) تعیین وقت شود. (۱۱)

 

لِأَیِّ یَوْمٍ أُجِّلَتْ ﴿۱۲﴾
این امر برای چه روزی به تاءخیر افتاده ؟ (۱۲)

 

لِیَوْمِ الْفَصْلِ ﴿۱۳﴾
برای روز جدائی (حق از باطل). (۱۳)

 

وَمَا أَدْرَاکَ مَا یَوْمُ الْفَصْلِ ﴿۱۴﴾
تو چه می‏دانی روز جدائی چیست ؟ (۱۴)

 

وَیْلٌ یَوْمَئِذٍ لِلْمُکَذِّبِینَ ﴿۱۵﴾
وای در آن روز بر تکذیب کنندگان. (۱۵)

 

أَلَمْ نُهْلِکِ الْأَوَّلِینَ ﴿۱۶﴾
آیا ما اقوام (مجرم) نخستین را هلاک نکردیم ؟ (۱۶)

 

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِینَ ﴿۱۷﴾
سپس آخرین را به دنبال آنها می‏فرستیم. (۱۷)

 

کَذَلِکَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِینَ ﴿۱۸﴾
(آری) اینگونه با مجرمان رفتار می‏کنیم. (۱۸)

 

وَیْلٌ یَوْمَئِذٍ لِلْمُکَذِّبِینَ ﴿۱۹﴾
وای در آن روز بر تکذیب کنندگان. (۱۹)

 

أَلَمْ نَخْلُقْکُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِینٍ ﴿۲۰﴾
آیا شما را از آبی پست و ناچیز نیافریدیم ؟ (۲۰)

 

فَجَعَلْنَاهُ فِی قَرَارٍ مَکِینٍ ﴿۲۱﴾
سپس آن را در قرارگاهی محفوظ و آماده قرار دادیم. (۲۱)

 

إِلَى قَدَرٍ مَعْلُومٍ ﴿۲۲﴾
تا مدتی معین. (۲۲)

 

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ ﴿۲۳﴾
ما قدرت بر این کار داشتیم پس ما قدرتمند خوبی هستیم (و امر معاد برای ما سهل است) (۲۳)

 

وَیْلٌ یَوْمَئِذٍ لِلْمُکَذِّبِینَ ﴿۲۴﴾
وای در آن روز بر تکذیب کنندگان. (۲۴)

 

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ کِفَاتًا ﴿۲۵﴾
آیا زمین را مرکز اجتماع انسانها قرار ندادیم ؟ (۲۵)

 

أَحْیَاءً وَأَمْوَاتًا ﴿۲۶﴾
هم در حال حیاتشان و هم مرگشان. (۲۶)

 

وَجَعَلْنَا فِیهَا رَوَاسِیَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَیْنَاکُمْ مَاءً فُرَاتًا ﴿۲۷﴾
و در آن کوههای استوار و بلند قرار دادیم، و آبی گوارا به شما نوشاندیم. (۲۷)

 

وَیْلٌ یَوْمَئِذٍ لِلْمُکَذِّبِینَ ﴿۲۸﴾
وای در آن روز بر تکذیب کنندگان. (۲۸)

 

انْطَلِقُوا إِلَى مَا کُنْتُمْ بِهِ تُکَذِّبُونَ ﴿۲۹﴾
(و در آن روز به آنها گفته می‏شود) بیدرنگ بروید به سوی همان چیزی که پیوسته آنرا انکار می‏کردید! (۲۹)

 

انْطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِی ثَلَاثِ شُعَبٍ ﴿۳۰﴾
بروید به سوی سایه سه شاخه (دودهای خفقان بار آتش!). (۳۰)

 

لَا ظَلِیلٍ وَلَا یُغْنِی مِنَ اللَّهَبِ ﴿۳۱﴾
سایه‏ ای که نه آرام بخش است، و نه از شعله‏ های آتش جلوگیری می‏کند! (۳۱)

 

إِنَّهَا تَرْمِی بِشَرَرٍ کَالْقَصْرِ ﴿۳۲﴾
جرقه‏ هائی از خود پرتاب می‏کند مانند یک کاخ! (۳۲)

 

کَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ ﴿۳۳﴾
گوئی (در سرعت و کثرت) همچون شتران زرد رنگی هستند (که به هر سو پراکنده می‏شوند). (۳۳)

 

وَیْلٌ یَوْمَئِذٍ لِلْمُکَذِّبِینَ ﴿۳۴﴾
وای در آن روز بر تکذیب کنندگان. (۳۴)

 

هَذَا یَوْمُ لَا یَنْطِقُونَ ﴿۳۵﴾
امروز روزی است که سخن نمی‏گویند (و قادر بر دفاع از خویش ‍ نیستند). (۳۵)

 

وَلَا یُؤْذَنُ لَهُمْ فَیَعْتَذِرُونَ ﴿۳۶﴾
و به آنها اجازه داده نمی‏شود که عذر خواهی کنند. (۳۶)

 

وَیْلٌ یَوْمَئِذٍ لِلْمُکَذِّبِینَ ﴿۳۷﴾
وای در آن روز بر تکذیب کنندگان. (۳۷)

 

هَذَا یَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاکُمْ وَالْأَوَّلِینَ ﴿۳۸﴾
امروز همان روز جدائی (حق از باطل) است که شما و پیشینیان را در آن جمع کرده‏ ایم. (۳۸)

 

فَإِنْ کَانَ لَکُمْ کَیْدٌ فَکِیدُونِ ﴿۳۹﴾
اگر چاره‏ ای در برابر من (برای فرار از چنگال مجازات) دارید انجام دهید. (۳۹)

 

وَیْلٌ یَوْمَئِذٍ لِلْمُکَذِّبِینَ ﴿۴۰﴾
وای در آن روز بر تکذیب کنندگان. (۴۰)

 

إِنَّ الْمُتَّقِینَ فِی ظِلَالٍ وَعُیُونٍ ﴿۴۱﴾
افراد با تقوی در سایه‏ های (درختان بهشتی) و در میان چشمه‏ ها قرار دارند. (۴۱)

 

وَفَوَاکِهَ مِمَّا یَشْتَهُونَ ﴿۴۲﴾
و میوه‏ هائی از آنچه مایل باشند. (۴۲)

 

کُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِیئًا بِمَا کُنْتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿۴۳﴾
بخورید و بنوشید گوارا، اینها در برابر اعمالی است که انجام می‏دادید. (۴۳)

 

إِنَّا کَذَلِکَ نَجْزِی الْمُحْسِنِینَ ﴿۴۴﴾
ما اینگونه نیکوکاران را جزا می‏دهیم. (۴۴)

 

وَیْلٌ یَوْمَئِذٍ لِلْمُکَذِّبِینَ ﴿۴۵﴾
وای در آن روز بر تکذیب کنندگان. (۴۵)

 

کُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِیلًا إِنَّکُمْ مُجْرِمُونَ ﴿۴۶﴾
(در مقابل، به مجرمان گفته می‏شود) بخورید و بهره گیرید در این مدت کم (ولی بدانید عذاب الهی در انتظار شما است) چرا که شما مجرمید. (۴۶)

 

وَیْلٌ یَوْمَئِذٍ لِلْمُکَذِّبِینَ ﴿۴۷﴾
وای در آن روز بر تکذیب کنندگان. (۴۷)

 

وَإِذَا قِیلَ لَهُمُ ارْکَعُوا لَا یَرْکَعُونَ ﴿۴۸﴾
و هنگامی که به آنها گفته شود رکوع کنید رکوع نمی‏کنند. (۴۸)

 

وَیْلٌ یَوْمَئِذٍ لِلْمُکَذِّبِینَ ﴿۴۹﴾
وای در آن روز بر تکذیب کنندگان. (۴۹)

 

فَبِأَیِّ حَدِیثٍ بَعْدَهُ یُؤْمِنُونَ ﴿۵۰﴾
(اگر آنها به این قرآن ایمان نمی‏آورند) پس به کدام سخن بعد از آن ایمان می‏آورند. (۵۰)

سوره ۷۸: النبأ – جزء ۳۰ – ترجمه مکارم شیرازی

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان

 

عَمَّ یَتَسَاءَلُونَ ﴿۱﴾
آنها از چه چیز از یکدیگر سؤ ال می‏کنند؟! (۱)

 

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِیمِ ﴿۲﴾
از خبر بزرگ و پر اهمیت (رستاخیز). (۲)

 

الَّذِی هُمْ فِیهِ مُخْتَلِفُونَ ﴿۳﴾
همان خبری که پیوسته در آن اختلاف دارند. (۳)

 

کَلَّا سَیَعْلَمُونَ ﴿۴﴾
چنین نیست که آنها فکر می‏کنند، و به زودی می‏فهمند. (۴)

 

ثُمَّ کَلَّا سَیَعْلَمُونَ ﴿۵﴾
باز هم چنین نیست که آنها می‏پندارند، و به زودی می‏فهمند. (۵)

 

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا ﴿۶﴾
آیا ما زمین را محل آرامش (شما) قرار ندادیم ؟ (۶)

 

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا ﴿۷﴾
و کوهها را میخهای زمین ؟ (۷)

 

وَخَلَقْنَاکُمْ أَزْوَاجًا ﴿۸﴾
و شما را به صورت زوجها آفریدیم. (۸)

 

وَجَعَلْنَا نَوْمَکُمْ سُبَاتًا ﴿۹﴾
و خواب شما را مایه آرامشتان قرار دادیم. (۹)

 

وَجَعَلْنَا اللَّیْلَ لِبَاسًا ﴿۱۰﴾
و شب را پوششی (برای شما). (۱۰)

 

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا ﴿۱۱﴾
و روز را وسیله‏ ای برای زندگی و معاش. (۱۱)

 

وَبَنَیْنَا فَوْقَکُمْ سَبْعًا شِدَادًا ﴿۱۲﴾
و بر فراز شما هفت (آسمان) محکم بنا کردیم. (۱۲)

 

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا ﴿۱۳﴾
و چراغی روشن و حرارت بخش آفریدیم. (۱۳)

 

وَأَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا ﴿۱۴﴾
و از ابرهای باران زا آبی فراوان نازل کردیم. (۱۴)

 

لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا ﴿۱۵﴾
تا به وسیله آن دانه و گیاه بسیار برویانیم. (۱۵)

 

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا ﴿۱۶﴾
و باغهایی پر درخت. (۱۶)

 

إِنَّ یَوْمَ الْفَصْلِ کَانَ مِیقَاتًا ﴿۱۷﴾
روز جدایی میعاد همگان است. (۱۷)

 

یَوْمَ یُنْفَخُ فِی الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا ﴿۱۸﴾
روزی که در «صور» دمیده می‏شود، و شما فوج فوج وارد محشر می‏شوید. (۱۸)

 

وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَکَانَتْ أَبْوَابًا ﴿۱۹﴾
و آسمان گشوده می‏شود، و به صورت درهای متعددی در می‏آید (۱۹)

 

وَسُیِّرَتِ الْجِبَالُ فَکَانَتْ سَرَابًا ﴿۲۰﴾
و کوهها به حرکت در می‏آید و به صورت سرابی می‏شود! (۲۰)

 

إِنَّ جَهَنَّمَ کَانَتْ مِرْصَادًا ﴿۲۱﴾
جهنم کمین گاهی است بزرگ! (۲۱)

 

لِلطَّاغِینَ مَآبًا ﴿۲۲﴾
و محل بازگشتی برای طغیانگران! (۲۲)

 

لَابِثِینَ فِیهَا أَحْقَابًا ﴿۲۳﴾
مدتهای طولانی در آن می‏مانند. (۲۳)

 

لَا یَذُوقُونَ فِیهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا ﴿۲۴﴾
در آنجا نه چیز خنکی می‏چشند، و نه نوشیدنی گوارایی. (۲۴)

 

إِلَّا حَمِیمًا وَغَسَّاقًا ﴿۲۵﴾
جز آبی سوزان و مایعی از چرک و خون! (۲۵)

 

جَزَاءً وِفَاقًا ﴿۲۶﴾
این مجازاتی است موافق و مناسب (اعمال آنها). (۲۶)

 

إِنَّهُمْ کَانُوا لَا یَرْجُونَ حِسَابًا ﴿۲۷﴾
چرا که امیدی به حساب نداشتند. (۲۷)

 

وَکَذَّبُوا بِآیَاتِنَا کِذَّابًا ﴿۲۸﴾
و آیات ما را به کلی تکذیب کردند. (۲۸)

 

وَکُلَّ شَیْءٍ أَحْصَیْنَاهُ کِتَابًا ﴿۲۹﴾
و ما همه چیز را احصا و ثبت کرده‏ ایم. (۲۹)

 

فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِیدَکُمْ إِلَّا عَذَابًا ﴿۳۰﴾
پس بچشید که چیزی جز عذاب بر شما نمی‏افزاییم. (۳۰)

 

إِنَّ لِلْمُتَّقِینَ مَفَازًا ﴿۳۱﴾
برای پرهیزگاران مسلما پیروزی بزرگی است. (۳۱)

 

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا ﴿۳۲﴾
باغهایی سرسبز، و انواعی از انگورها. (۳۲)

 

وَکَوَاعِبَ أَتْرَابًا ﴿۳۳﴾
و حوریانی بسیار جوان و هم سن و سال. (۳۳)

 

وَکَأْسًا دِهَاقًا ﴿۳۴﴾
و جامهایی لبریز و پیاپی (از شراب طهور) (۳۴)

 

لَا یَسْمَعُونَ فِیهَا لَغْوًا وَلَا کِذَّابًا ﴿۳۵﴾
در آنجا نه سخن لغو و بیهوده‏ ای می‏شنوند و نه دروغی. (۳۵)

 

جَزَاءً مِنْ رَبِّکَ عَطَاءً حِسَابًا ﴿۳۶﴾
این جزایی است از سوی پروردگارت و عطیه‏ ای است کافی. (۳۶)

 

رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَیْنَهُمَا الرَّحْمَنِ لَا یَمْلِکُونَ مِنْهُ خِطَابًا ﴿۳۷﴾
همان پروردگار آسمانها و زمین و آنچه در میان آن دو است، پروردگار رحمان، و هیچ کس حق ندارد بیاجازه او سخنی بگوید (یا شفاعتی کند). (۳۷)

 

یَوْمَ یَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِکَهُ صَفًّا لَا یَتَکَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَنُ وَقَالَ صَوَابًا ﴿۳۸﴾
اینها در آن روز واقع می‏شود که «روح» و «ملائکه» در یک صف قیام می‏کنند، و هیچیک جز به اذن خداوند رحمان سخن نمی‏گویند: و آنگاه که می‏گویند صواب می‏گویند. (۳۸)

 

ذَلِکَ الْیَوْمُ الْحَقُّ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا ﴿۳۹﴾
آن روز حق است، هر کس بخواهد راهی به سوی پروردگارش بر می‏گزیند. (۳۹)

 

إِنَّا أَنْذَرْنَاکُمْ عَذَابًا قَرِیبًا یَوْمَ یَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ یَدَاهُ وَیَقُولُ الْکَافِرُ یَا لَیْتَنِی کُنْتُ تُرَابًا ﴿۴۰﴾
و ما شما را از عذاب نزدیکی بیم می‏دهیم، این عذاب در روزی خواهد بود که انسان آنچه را از قبل با دستهای خود فرستاده می‏بیند، و کافر می‏گوید: «ای کاش خاک بودم!» (۴۰)

سوره ۷۹: النازعات – جزء ۳۰ – ترجمه مکارم شیرازی

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان

 

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا ﴿۱﴾
سوگند به فرشتگانی که ارواح مجرمان را به شدت از بدنهایشان بر می‏کشند! (۱)

 

وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا ﴿۲﴾
و فرشتگانی که ارواح مؤ منان را با مدارا و نشاط جدا می‏سازند. (۲)

 

وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا ﴿۳﴾
و سوگند به فرشتگانی که در اجرای فرمان الهی با سرعت حرکت می‏کنند. (۳)

 

فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا ﴿۴﴾
و سپس بر یکدیگر سبقت می‏گیرند (۴)

 

فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا ﴿۵﴾
و آنها که امور را تدبیر (۵)

 

یَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَهُ ﴿۶﴾
در آن روز که زلزله‏ های وحشتناک همه چیز را به لرزه در می‏آورند. (۶)

 

تَتْبَعُهَا الرَّادِفَهُ ﴿۷﴾
و به دنبال آن حادثه دومین (صیحه عظیم) رخ می‏دهد. (۷)

 

قُلُوبٌ یَوْمَئِذٍ وَاجِفَهٌ ﴿۸﴾
دلهایی در آن روز سخت مضطرب است. (۸)

 

أَبْصَارُهَا خَاشِعَهٌ ﴿۹﴾
و چشمهای آنان از شدت ترس فرو افتاده! (۹)

 

یَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِی الْحَافِرَهِ ﴿۱۰﴾
(ولی امروز) می‏گویند: آیا ما به زندگی مجدد (۱۰)

 

أَإِذَا کُنَّا عِظَامًا نَخِرَهً ﴿۱۱﴾
آیا هنگامی که استخوانهای پوسیده ای شدیم (ممکن است زنده شویم ؟). (۱۱)

 

قَالُوا تِلْکَ إِذًا کَرَّهٌ خَاسِرَهٌ ﴿۱۲﴾
می گویند اگر قیامتی در کار باشد بازگشتی است زیانبار! (۱۲)

 

فَإِنَّمَا هِیَ زَجْرَهٌ وَاحِدَهٌ ﴿۱۳﴾
ولی این بازگشت تنها با یک صیحه عظیم واقع می‏شود. (۱۳)

 

فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَهِ ﴿۱۴﴾
ناگهان همگی بر عرصه زمین ظاهر می‏شوند. (۱۴)

 

هَلْ أَتَاکَ حَدِیثُ مُوسَى ﴿۱۵﴾
آیا داستان موسی به تو رسیده است ؟ (۱۵)

 

إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى ﴿۱۶﴾
در آن هنگام که پروردگارش او را در سرزمین مقدس طوی صدا زد و گفت: (۱۶)

 

اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى ﴿۱۷﴾
به سوی فرعون برو که طغیان کرده است (۱۷)

 

فَقُلْ هَلْ لَکَ إِلَى أَنْ تَزَکَّى ﴿۱۸﴾
و به او بگو: آیا می‏خواهی پاکیزه شوی ؟ (۱۸)

 

وَأَهْدِیَکَ إِلَى رَبِّکَ فَتَخْشَى ﴿۱۹﴾
و من تو را به سوی پروردگارت هدایت کنم تا از او بترسی (و خلاف نکنی). (۱۹)

 

فَأَرَاهُ الْآیَهَ الْکُبْرَى ﴿۲۰﴾
سپس موسی معجزه بزرگ را به او نشان داد. (۲۰)

 

فَکَذَّبَ وَعَصَى ﴿۲۱﴾
اما او تکذیب کرد و عصیان نمود. (۲۱)

 

ثُمَّ أَدْبَرَ یَسْعَى ﴿۲۲﴾
سپس پشت کرد و پیوسته (برای محو آیین موسی) تلاش ‍ نمود. (۲۲)

 

فَحَشَرَ فَنَادَى ﴿۲۳﴾
و ساحران را جمع کرد و مردم را دعوت نمود. (۲۳)

 

فَقَالَ أَنَا رَبُّکُمُ الْأَعْلَى ﴿۲۴﴾
و گفت من پروردگار بزرگ شما هستم! (۲۴)

 

فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَکَالَ الْآخِرَهِ وَالْأُولَى ﴿۲۵﴾
لذا خداوند او را به عذاب آخرت و دنیا گرفتار ساخت. (۲۵)

 

إِنَّ فِی ذَلِکَ لَعِبْرَهً لِمَنْ یَخْشَى ﴿۲۶﴾
در این عبرتی است برای کسانی که خدا ترسند. (۲۶)

 

أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ بَنَاهَا ﴿۲۷﴾
آیا آفرینش شما (بعد از مرگ) مشکل تر است یا آفرینش آسمانی که خداوند بنا نهاد؟! (۲۷)

 

رَفَعَ سَمْکَهَا فَسَوَّاهَا ﴿۲۸﴾
سقف آن را برافراشته و آن را منظم ساخت. (۲۸)

 

وَأَغْطَشَ لَیْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا ﴿۲۹﴾
و شبش را تاریک و روزش را آشکار نمود. (۲۹)

 

وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَلِکَ دَحَاهَا ﴿۳۰﴾
و زمین را بعد از آن گسترش داد. (۳۰)

 

أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا ﴿۳۱﴾
آبش خارج کرد و چراگاهش را آماده ساخت (۳۱)

 

وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا ﴿۳۲﴾
و کوهها را ثابت و محکم نمود. (۳۲)

 

مَتَاعًا لَکُمْ وَلِأَنْعَامِکُمْ ﴿۳۳﴾
همه اینها برای بهره گیری شما و چهارپایان شما است. (۳۳)

 

فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّهُ الْکُبْرَى ﴿۳۴﴾
هنگامی که آن حادثه بزرگ رخ دهد. (۳۴)

 

یَوْمَ یَتَذَکَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَى ﴿۳۵﴾
در آن روز انسان به یاد کوششهایش می‏افتد. (۳۵)

 

وَبُرِّزَتِ الْجَحِیمُ لِمَنْ یَرَى ﴿۳۶﴾
و جهنم برای هر بیننده‏ ای آشکار می‏گردد. (۳۶)

 

فَأَمَّا مَنْ طَغَى ﴿۳۷﴾
اما آن کسی که طغیان کرده، (۳۷)

 

وَآثَرَ الْحَیَاهَ الدُّنْیَا ﴿۳۸﴾
و زندگی دنیا را مقدم داشته، (۳۸)

 

فَإِنَّ الْجَحِیمَ هِیَ الْمَأْوَى ﴿۳۹﴾
مسلما دوزخ جایگاه او است. (۳۹)

 

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى ﴿۴۰﴾
و آن کس که از مقام پروردگارش خائف بوده و نفس را از هوی باز داشته. (۴۰)

 

فَإِنَّ الْجَنَّهَ هِیَ الْمَأْوَى ﴿۴۱﴾
بهشت جایگاه او است. (۴۱)

 

یَسْأَلُونَکَ عَنِ السَّاعَهِ أَیَّانَ مُرْسَاهَا ﴿۴۲﴾
از تو درباره قیامت سؤ ال می‏کنند که در چه زمانی واقع می‏شود؟ (۴۲)

 

فِیمَ أَنْتَ مِنْ ذِکْرَاهَا ﴿۴۳﴾
تو را با یادآوری این سخن چه کار؟ (۴۳)

 

إِلَى رَبِّکَ مُنْتَهَاهَا ﴿۴۴﴾
انتهای آن به سوی پروردگار تو است. (۴۴)

 

إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ یَخْشَاهَا ﴿۴۵﴾
کار تو فقط انذار کردن کسانی است که از آن می‏ترسند. (۴۵)

 

کَأَنَّهُمْ یَوْمَ یَرَوْنَهَا لَمْ یَلْبَثُوا إِلَّا عَشِیَّهً أَوْ ضُحَاهَا ﴿۴۶﴾
آنها در آن روز که قیام قیامت را می‏بینند چنین احساس می‏کنند که گویی توقف آنها (در دنیا و برزخ) جز عصر گاهی یا صبحگاهی بیشتر نبوده است. (۴۶)

سوره ۸۰: عبس – جزء ۳۰ – ترجمه مکارم شیرازی

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان

 

عَبَسَ وَتَوَلَّى ﴿۱﴾
چهره درهم کشید و روی برتافت! (۱)

 

أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَى ﴿۲﴾
از اینکه نابینایی به سراغ او آمده بود. (۲)

 

وَمَا یُدْرِیکَ لَعَلَّهُ یَزَّکَّى ﴿۳﴾
تو چه می‏دانی شاید او پاکی و تقوی پیشه کند؟ (۳)

 

أَوْ یَذَّکَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّکْرَى ﴿۴﴾
یا متذکر گردد و این تذکر به حال او مفید باشد. (۴)

 

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى ﴿۵﴾
اما آن کس که مستغنی است (۵)

 

فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّى ﴿۶﴾
تو به او روی می‏آوری! (۶)

 

وَمَا عَلَیْکَ أَلَّا یَزَّکَّى ﴿۷﴾
در حالی که اگر او خود را پاک نسازد چیزی بر تو نیست. (۷)

 

وَأَمَّا مَنْ جَاءَکَ یَسْعَى ﴿۸﴾
اما کسی که به سراغ تو می‏آید و کوشش می‏کند، (۸)

 

وَهُوَ یَخْشَى ﴿۹﴾
و از خدا ترسان است، (۹)

 

فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّى ﴿۱۰﴾
تو از او غافل می‏شوی. (۱۰)

 

کَلَّا إِنَّهَا تَذْکِرَهٌ ﴿۱۱﴾
هرگز چنین مکن، این (قرآن) یک تذکر و یاد آوری است. (۱۱)

 

فَمَنْ شَاءَ ذَکَرَهُ ﴿۱۲﴾
و هر کس بخواهد از آن پند می‏گیرد. (۱۲)

 

فِی صُحُفٍ مُکَرَّمَهٍ ﴿۱۳﴾
در الواح پرارزشی ثبت است. (۱۳)

 

مَرْفُوعَهٍ مُطَهَّرَهٍ ﴿۱۴﴾
الواحی والاقدر و پاکیزه. (۱۴)

 

بِأَیْدِی سَفَرَهٍ ﴿۱۵﴾
به دست سفیرانی است، (۱۵)

 

کِرَامٍ بَرَرَهٍ ﴿۱۶﴾
والامقام و فرمانبردار و نیکوکار. (۱۶)

 

قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَکْفَرَهُ ﴿۱۷﴾
مرگ بر این انسان، چقدر کافر و ناسپاس است؟! (۱۷)

 

مِنْ أَیِّ شَیْءٍ خَلَقَهُ ﴿۱۸﴾
(خداوند) او را از چه چیز آفرید؟ (۱۸)

 

مِنْ نُطْفَهٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ ﴿۱۹﴾
از نطفه ناچیزی او را آفرید، سپس اندازه گیری کرد و موزون ساخت. (۱۹)

 

ثُمَّ السَّبِیلَ یَسَّرَهُ ﴿۲۰﴾
سپس راه را برای او آسان ساخت. (۲۰)

 

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ ﴿۲۱﴾
بعد او را می‏راند و در قبر پنهان نمود. (۲۱)

 

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ ﴿۲۲﴾
سپس هر زمان بخواهد او را زنده می‏کند. (۲۲)

 

کَلَّا لَمَّا یَقْضِ مَا أَمَرَهُ ﴿۲۳﴾
چنین نیست که او می‏پندارد، او هنوز فرمان الهی را اطاعت نکرده است. (۲۳)

 

فَلْیَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَى طَعَامِهِ ﴿۲۴﴾
انسان باید به غذای خویش بنگرد. (۲۴)

 

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا ﴿۲۵﴾
ما آب فراوانی از آسمان فروریختیم! (۲۵)

 

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا ﴿۲۶﴾
سپس زمین را از هم شکافتیم. (۲۶)

 

فَأَنْبَتْنَا فِیهَا حَبًّا ﴿۲۷﴾
و در آن دانه‏ های فراوانی رویاندیم. (۲۷)

 

وَعِنَبًا وَقَضْبًا ﴿۲۸﴾
و انگور و سبزی بسیار، (۲۸)

 

وَزَیْتُونًا وَنَخْلًا ﴿۲۹﴾
و زیتون و نخل فراوان، (۲۹)

 

وَحَدَائِقَ غُلْبًا ﴿۳۰﴾
و باغهایی پر درخت، (۳۰)

 

وَفَاکِهَهً وَأَبًّا ﴿۳۱﴾
و میوه و چراگاه، (۳۱)

 

مَتَاعًا لَکُمْ وَلِأَنْعَامِکُمْ ﴿۳۲﴾
تا وسیله‏ ای برای بهره گیری و چهارپایانتان باشد. (۳۲)

 

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّهُ ﴿۳۳﴾
هنگامی که آن صدای مهیب (صیحه رستاخیز) بیاید (کافران در اندوه عمیقی فرو می‏روند) (۳۳)

 

یَوْمَ یَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِیهِ ﴿۳۴﴾
در آن روز که انسان از برادر خود فرار می‏کند، (۳۴)

 

وَأُمِّهِ وَأَبِیهِ ﴿۳۵﴾
و از مادر و پدرش، (۳۵)

 

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِیهِ ﴿۳۶﴾
و زن و فرزندانش، (۳۶)

 

لِکُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ یَوْمَئِذٍ شَأْنٌ یُغْنِیهِ ﴿۳۷﴾
در آن روز هر کدام از آنها وضعی دارد که او را کاملا به خود مشغول میسازد (۳۷)

 

وُجُوهٌ یَوْمَئِذٍ مُسْفِرَهٌ ﴿۳۸﴾
صورتهایی در آن روز گشاده و نورانی است، (۳۸)

 

ضَاحِکَهٌ مُسْتَبْشِرَهٌ ﴿۳۹﴾
خندان و مسرور است (۳۹)

 

وَوُجُوهٌ یَوْمَئِذٍ عَلَیْهَا غَبَرَهٌ ﴿۴۰﴾
و صورتهایی در آن روز غبارآلود است، (۴۰)

 

تَرْهَقُهَا قَتَرَهٌ ﴿۴۱﴾
و دود تاریکی آنها را پوشانده (۴۱)

 

أُولَئِکَ هُمُ الْکَفَرَهُ الْفَجَرَهُ ﴿۴۲﴾
آنها همان کافران فاجرند (۴۲)

سوره ۸۱: التکویر – جزء ۳۰ – ترجمه مکارم شیرازی

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان

 

إِذَا الشَّمْسُ کُوِّرَتْ ﴿۱﴾
در آن هنگام که خورشید درهم پیچیده شود. (۱)

 

وَإِذَا النُّجُومُ انْکَدَرَتْ ﴿۲﴾
و در آن هنگام که ستارگان بیفروغ شوند. (۲)

 

وَإِذَا الْجِبَالُ سُیِّرَتْ ﴿۳﴾
و در آن هنگام که کوهها بحرکت در آیند. (۳)

 

وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ ﴿۴﴾
و در آن هنگام که باارزشترین اموال به دست فراموشی سپرده شود. (۴)

 

وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ ﴿۵﴾
و در آن هنگام که وحوش جمع شوند. (۵)

 

وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ ﴿۶﴾
و در آن هنگام که دریاها بر افروخته شوند. (۶)

 

وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ ﴿۷﴾
و در آن هنگام که هر کس با همسان خود قرین گردد. (۷)

 

وَإِذَا الْمَوْءُودَهُ سُئِلَتْ ﴿۸﴾
و در آن هنگام که از دختران زنده به گور شده سؤ ال شود، (۸)

 

بِأَیِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ ﴿۹﴾
که به کدامین گناه کشته شدند؟! (۹)

 

وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ ﴿۱۰﴾
و در آن هنگام که نامه‏ های اعمال گشوده شود. (۱۰)

 

وَإِذَا السَّمَاءُ کُشِطَتْ ﴿۱۱﴾
و در آن هنگام که پرده از روی آسمان بر گرفته شود. (۱۱)

 

وَإِذَا الْجَحِیمُ سُعِّرَتْ ﴿۱۲﴾
و در آن هنگام که دوزخ شعله ور گردد. (۱۲)

 

وَإِذَا الْجَنَّهُ أُزْلِفَتْ ﴿۱۳﴾
و در آن هنگام که بهشت نزدیک شود. (۱۳)

 

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ ﴿۱۴﴾
آری در آن موقع هر کس می‏داند چه چیزی را آماده کرده است! (۱۴)

 

فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ ﴿۱۵﴾
سوگند به ستارگانی که باز می‏گردند. (۱۵)

 

الْجَوَارِ الْکُنَّسِ ﴿۱۶﴾
حرکت می‏کنند و از دیده‏ ها پنهان می‏شوند. (۱۶)

 

وَاللَّیْلِ إِذَا عَسْعَسَ ﴿۱۷﴾
و قسم به شب هنگامی که پشت کند و به آخر رسد، (۱۷)

 

وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ ﴿۱۸﴾
و صبح هنگامی که تنفس کند، (۱۸)

 

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ کَرِیمٍ ﴿۱۹﴾
که این (قرآن) کلام فرستاده بزرگواری است (جبرییل امین). (۱۹)

 

ذِی قُوَّهٍ عِنْدَ ذِی الْعَرْشِ مَکِینٍ ﴿۲۰﴾
که صاحب قدرت است و نزد (خداوند) صاحب عرش مقام والا دارد. (۲۰)

 

مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِینٍ ﴿۲۱﴾
فرمانروا و امین است. (۲۱)

 

وَمَا صَاحِبُکُمْ بِمَجْنُونٍ ﴿۲۲﴾
و مصاحب شما (پیامبر) دیوانه نیست. (۲۲)

 

وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِینِ ﴿۲۳﴾
او رسول الهی (جبرئیل) را در افق روشن مشاهده کرد. (۲۳)

 

وَمَا هُوَ عَلَى الْغَیْبِ بِضَنِینٍ ﴿۲۴﴾
او نسبت به آنچه از طریق وحی دریافت داشته بخل ندارد. (۲۴)

 

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَیْطَانٍ رَجِیمٍ ﴿۲۵﴾
این (قرآن) گفته شیطان رجیم نیست. (۲۵)

 

فَأَیْنَ تَذْهَبُونَ ﴿۲۶﴾
پس به کجا می‏روید؟! (۲۶)

 

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِکْرٌ لِلْعَالَمِینَ ﴿۲۷﴾
این قرآن چیزی جز تذکری برای جهانیان نیست. (۲۷)

 

لِمَنْ شَاءَ مِنْکُمْ أَنْ یَسْتَقِیمَ ﴿۲۸﴾
برای آنها که می‏خواهند راه مستقیم در پیش گیرند. (۲۸)

 

وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ یَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِینَ ﴿۲۹﴾
و شما اراده نمی‏کنید مگر اینکه خداوند پروردگار جهانیان بخواهد. (۲۹)

سوره ۸۲: الإنفطار – جزء ۳۰ – ترجمه مکارم شیرازی

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان

 

إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ ﴿۱﴾
آن زمان که آسمان (کرات آسمانی) از هم شکافته شود. (۱)

 

وَإِذَا الْکَوَاکِبُ انْتَثَرَتْ ﴿۲﴾
و آن زمان که ستارگان پراکنده شود و فرو ریزد (۲)

 

وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ ﴿۳﴾
و آن زمان که دریاها به هم پیوسته شود. (۳)

 

وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ ﴿۴﴾
و آن زمان که قبرها زیر و رو شود (و مردگان خارج شوند). (۴)

 

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ ﴿۵﴾
در آن زمان هر کس می‏داند آنچه را از قبل فرستاده، و آنچه را برای بعد گذاشته است (۵)

 

یَا أَیُّهَا الْإِنْسَانُ مَا غَرَّکَ بِرَبِّکَ الْکَرِیمِ ﴿۶﴾
ای انسان چه چیز تو را در برابر پروردگار کریمت مغرور ساخته؟! (۶)

 

الَّذِی خَلَقَکَ فَسَوَّاکَ فَعَدَلَکَ ﴿۷﴾
همان خدایی که تو را آفرید و منظم ساخت. (۷)

 

فِی أَیِّ صُورَهٍ مَا شَاءَ رَکَّبَکَ ﴿۸﴾
و در هر صورتی می‏خواست تو را ترکیب نمود (۸)

 

کَلَّا بَلْ تُکَذِّبُونَ بِالدِّینِ ﴿۹﴾
آنچنان که شما می‏پندارید نیست، بلکه شما روز جزا را منکرید. (۹)

 

وَإِنَّ عَلَیْکُمْ لَحَافِظِینَ ﴿۱۰﴾
و بدون شک نگاهبانانی بر شما گمارده شده. (۱۰)

 

کِرَامًا کَاتِبِینَ ﴿۱۱﴾
والامقام و نویسنده (اعمال نیک و بد شما). (۱۱)

 

یَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ ﴿۱۲﴾
آنها می‏دانند شما چه می‏کنید. (۱۲)

 

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِی نَعِیمٍ ﴿۱۳﴾
مسلما نیکان در نعمت فراوانی هستند. (۱۳)

 

وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِی جَحِیمٍ ﴿۱۴﴾
و بدکاران در دوزخند. (۱۴)

 

یَصْلَوْنَهَا یَوْمَ الدِّینِ ﴿۱۵﴾
روز جزا وارد آن می‏شوند و می‏سوزند. (۱۵)

 

وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِینَ ﴿۱۶﴾
و هیچگاه از آن غائب و دور نیستند. (۱۶)

 

وَمَا أَدْرَاکَ مَا یَوْمُ الدِّینِ ﴿۱۷﴾
تو چه می‏دانی روز قیامت چیست ؟ (۱۷)

 

ثُمَّ مَا أَدْرَاکَ مَا یَوْمُ الدِّینِ ﴿۱۸﴾
باز چه می‏دانی روز قیامت چیست ؟ (۱۸)

 

یَوْمَ لَا تَمْلِکُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَیْئًا وَالْأَمْرُ یَوْمَئِذٍ لِلَّهِ ﴿۱۹﴾
روزی است که هیچکس قادر بر انجام کاری در حق دیگری نیست، و همه امور در آن روز از آن خدا است. (۱۹)

سوره ۸۳: المطففین – جزء ۳۰ – ترجمه مکارم شیرازی

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان

 

وَیْلٌ لِلْمُطَفِّفِینَ ﴿۱﴾
وای بر کمفروشان. (۱)

 

الَّذِینَ إِذَا اکْتَالُوا عَلَى النَّاسِ یَسْتَوْفُونَ ﴿۲﴾
آنها که وقتی برای خود کیل می‏کنند حق خود را به طور کامل می‏گیرند. (۲)

 

وَإِذَا کَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ یُخْسِرُونَ ﴿۳﴾
اما هنگامی که می‏خواهند برای دیگران کیل یا وزن کنند کم می‏گذارند! (۳)

 

أَلَا یَظُنُّ أُولَئِکَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ ﴿۴﴾
آیا آنها باور ندارند که برانگیخته می‏شوند. (۴)

 

لِیَوْمٍ عَظِیمٍ ﴿۵﴾
در روزی بزرگ. (۵)

 

یَوْمَ یَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِینَ ﴿۶﴾
روزی که مردم در پیشگاه رب العالمین می‏ایستند. (۶)

 

کَلَّا إِنَّ کِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِی سِجِّینٍ ﴿۷﴾
چنین نیست که آنها (درباره قیامت خیال می‏کنند) مسلما نامه اعمال فاجران در سجین است! (۷)

 

وَمَا أَدْرَاکَ مَا سِجِّینٌ ﴿۸﴾
تو چه می‏دانی سجین چیست ؟ (۸)

 

کِتَابٌ مَرْقُومٌ ﴿۹﴾
نامه‏ ای است رقم زده شده و سرنوشتی است حتمی. (۹)

 

وَیْلٌ یَوْمَئِذٍ لِلْمُکَذِّبِینَ ﴿۱۰﴾
وای در آن روز بر تکذیب کنندگان. (۱۰)

 

الَّذِینَ یُکَذِّبُونَ بِیَوْمِ الدِّینِ ﴿۱۱﴾
همانها که روز قیامت را انکار می‏کنند. (۱۱)

 

وَمَا یُکَذِّبُ بِهِ إِلَّا کُلُّ مُعْتَدٍ أَثِیمٍ ﴿۱۲﴾
و تنها کسانی آن را انکار می‏کنند که متجاوز و گنهکارند. (۱۲)

 

إِذَا تُتْلَى عَلَیْهِ آیَاتُنَا قَالَ أَسَاطِیرُ الْأَوَّلِینَ ﴿۱۳﴾
همان کس که وقتی آیات ما بر او خوانده می‏شود می‏گوید: این افسانه‏ های پیشینیان است! (۱۳)

 

کَلَّا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِمْ مَا کَانُوا یَکْسِبُونَ ﴿۱۴﴾
چنین نیست که آنها خیال می‏کنند، بلکه اعمالشان چون زنگاری بر دلهایشان نشسته! (۱۴)

 

کَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ یَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ ﴿۱۵﴾
چنین نیست که آنها می‏پندارند، بلکه آنها در آن روز از پروردگارشان محجوبند. (۱۵)

 

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِیمِ ﴿۱۶﴾
سپس آنها مسلما وارد دوزخ می‏شوند. (۱۶)

 

ثُمَّ یُقَالُ هَذَا الَّذِی کُنْتُمْ بِهِ تُکَذِّبُونَ ﴿۱۷﴾
بعد به آنها گفته می‏شود این همان چیزی است که آن را تکذیب می‏کردید! (۱۷)

 

کَلَّا إِنَّ کِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِی عِلِّیِّینَ ﴿۱۸﴾
چنان نیست که آنها (درباره معاد) خیال می‏کنند، بلکه نامه اعمال نیکان در علیین است. (۱۸)

 

وَمَا أَدْرَاکَ مَا عِلِّیُّونَ ﴿۱۹﴾
و تو چه می‏دانی علیین چیست؟! (۱۹)

 

کِتَابٌ مَرْقُومٌ ﴿۲۰﴾
نامه‏ ای است رقم زده شده و سرنوشتی است قطعی. (۲۰)

 

یَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ ﴿۲۱﴾
که مقربان شاهد آنند. (۲۱)

 

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِی نَعِیمٍ ﴿۲۲﴾
مسلما نیکان در انواع نعمت متنعمند. (۲۲)

 

عَلَى الْأَرَائِکِ یَنْظُرُونَ ﴿۲۳﴾
بر تختهای زیبای بهشتی تکیه کرده و به زیباییهای بهشت می‏نگرند. (۲۳)

 

تَعْرِفُ فِی وُجُوهِهِمْ نَضْرَهَ النَّعِیمِ ﴿۲۴﴾
در چهره‏ های آنها طراوت و نشاط نعمت را می‏بینی. (۲۴)

 

یُسْقَوْنَ مِنْ رَحِیقٍ مَخْتُومٍ ﴿۲۵﴾
آنها از شراب زلال دست نخورده سربسته‏ ای سیراب می‏شوند. (۲۵)

 

خِتَامُهُ مِسْکٌ وَفِی ذَلِکَ فَلْیَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ ﴿۲۶﴾
مهری که بر آن نهاده شده از مشک است، و در این نعمتهای بهشتی باید راغبان بر یکدیگر پیشی گیرند! (۲۶)

 

وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِیمٍ ﴿۲۷﴾
این شراب (طهور) ممزوج با تسنیم است. (۲۷)

 

عَیْنًا یَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ ﴿۲۸﴾
همان چشمه‏ ای که مقربان از آن می‏نوشند. (۲۸)

 

إِنَّ الَّذِینَ أَجْرَمُوا کَانُوا مِنَ الَّذِینَ آمَنُوا یَضْحَکُونَ ﴿۲۹﴾
بدکاران (در دنیا) پیوسته به مؤ منان می‏خندیدند. (۲۹)

 

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ یَتَغَامَزُونَ ﴿۳۰﴾
و هنگامی که از کنار آنها (جمع مؤ منان) می‏گذشتند آنها را با اشارات مورد سخریه قرار می‏دادند. (۳۰)

 

وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَى أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَکِهِینَ ﴿۳۱﴾
و هنگامی که به سوی خانواده خود باز می‏گشتند مسرور و خندان بودند. (۳۱)

 

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاءِ لَضَالُّونَ ﴿۳۲﴾
و هنگامی که آنها (مؤ منان) را می‏دیدند می‏گفتند: اینها گمراهانند. (۳۲)

 

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَیْهِمْ حَافِظِینَ ﴿۳۳﴾
در حالی که آنها هرگز ماءمور مراقبت و متکفل آنان (مؤ منان) نبودند. (۳۳)

 

فَالْیَوْمَ الَّذِینَ آمَنُوا مِنَ الْکُفَّارِ یَضْحَکُونَ ﴿۳۴﴾
ولی امروز مؤ منان به کفار می‏خندند. (۳۴)

 

عَلَى الْأَرَائِکِ یَنْظُرُونَ ﴿۳۵﴾
در حالی که بر تختهای مزین بهشتی نشسته‏ اند و نگاه می‏کنند. (۳۵)

 

هَلْ ثُوِّبَ الْکُفَّارُ مَا کَانُوا یَفْعَلُونَ ﴿۳۶﴾
آیا کفار پاداش اعمال خود را گرفتند؟! (۳۶)

سوره ۸۴: الانشقاق – جزء ۳۰ – ترجمه مکارم شیرازی

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان

 

إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ ﴿۱﴾
در آن هنگام که آسمان (کرات آسمانی) شکافته شود. (۱)

 

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿۲﴾
و تسلیم فرمان پروردگارش شود، و سزاوار است چنین باشد. (۲)

 

وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ ﴿۳﴾
و در آن هنگام که زمین گسترده شود. (۳)

 

وَأَلْقَتْ مَا فِیهَا وَتَخَلَّتْ ﴿۴﴾
و آنچه در درون دارد بیرون افکنده و خالی شود. (۴)

 

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ﴿۵﴾
و تسلیم فرمان پروردگارش گردد، و شایسته است که چنین باشد. (۵)

 

یَا أَیُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّکَ کَادِحٌ إِلَى رَبِّکَ کَدْحًا فَمُلَاقِیهِ ﴿۶﴾
ای انسان! تو با تلاش و رنج به سوی پروردگارت می‏روی و او را ملاقات خواهی کرد. (۶)

 

فَأَمَّا مَنْ أُوتِیَ کِتَابَهُ بِیَمِینِهِ ﴿۷﴾
اما کسی که نامه اعمالش به دست راستش داده شده. (۷)

 

فَسَوْفَ یُحَاسَبُ حِسَابًا یَسِیرًا ﴿۸﴾
به زودی حساب آسانی برای او می‏شود. (۸)

 

وَیَنْقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا ﴿۹﴾
و خوشحال به اهل و خانواده‏ اش باز می‏گردد. (۹)

 

وَأَمَّا مَنْ أُوتِیَ کِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ ﴿۱۰﴾
و اما کسی که نامه اعمالش پشت سرش داده شده. (۱۰)

 

فَسَوْفَ یَدْعُو ثُبُورًا ﴿۱۱﴾
به زودی فریادش بلند می‏شود که ای وای بر من که هلاک شدم! (۱۱)

 

وَیَصْلَى سَعِیرًا ﴿۱۲﴾
و در شعله‏ های سوزان آتش دوزخ می‏سوزد. (۱۲)

 

إِنَّهُ کَانَ فِی أَهْلِهِ مَسْرُورًا ﴿۱۳﴾
او در میان خانواده‏ اش پیوسته (از کفر و گناه خود) مسرور بود! (۱۳)

 

إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ یَحُورَ ﴿۱۴﴾
او گمان می‏کرد هرگز بازگشت نمی‏کند. (۱۴)

 

بَلَى إِنَّ رَبَّهُ کَانَ بِهِ بَصِیرًا ﴿۱۵﴾
آری پروردگارش نسبت به او بینا بود (و اعمالش را برای حساب ثبت کرد). (۱۵)

 

فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ ﴿۱۶﴾
سوگند به شفق! (۱۶)

 

وَاللَّیْلِ وَمَا وَسَقَ ﴿۱۷﴾
و سوگند به شب و آنچه را جمع آوری می‏کند. (۱۷)

 

وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ ﴿۱۸﴾
و سوگند به ماه آنگاه که بدر کامل می‏شود. (۱۸)

 

لَتَرْکَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ ﴿۱۹﴾
که همه شما دائما از حالی به حال دیگر منتقل می‏شوید. (۱۹)

 

فَمَا لَهُمْ لَا یُؤْمِنُونَ ﴿۲۰﴾
پس چرا آنها ایمان نمی‏آورند؟ (۲۰)

 

وَإِذَا قُرِئَ عَلَیْهِمُ الْقُرْآنُ لَا یَسْجُدُونَ ﴿۲۱﴾
و هنگامی که قرآن بر آنها خوانده شود سجده نمی‏کنند؟ (۲۱)

 

بَلِ الَّذِینَ کَفَرُوا یُکَذِّبُونَ ﴿۲۲﴾
بلکه کافران پیوسته آیات الهی را تکذیب می‏کنند. (۲۲)

 

وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا یُوعُونَ ﴿۲۳﴾
و خداوند آنچه را در دل پنهان می‏دارند به خوبی می‏داند. (۲۳)

 

فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِیمٍ ﴿۲۴﴾
پس آنها را به عذاب دردناک بشارت ده. (۲۴)

 

إِلَّا الَّذِینَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَیْرُ مَمْنُونٍ ﴿۲۵﴾
مگر آنها که ایمان آورده‏ اند و اعمال صالح انجام داده‏ اند که برای آنها پاداشی است قطع نشدنی. (۲۵)

سوره ۸۵: البروج – جزء ۳۰ – ترجمه مکارم شیرازی

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان

 

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ ﴿۱﴾
سوگند به آسمان که دارای برجهای بسیار است. (۱)

 

وَالْیَوْمِ الْمَوْعُودِ ﴿۲﴾
و سوگند به آن روز موعود. (۲)

 

وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ ﴿۳﴾
و «شاهد» «و مشهود» (شاهد پیامبر و گواهان اعمال و مشهود اعمال امت است). (۳)

 

قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ ﴿۴﴾
مرگ و عذاب بر شکنجه گران صاحب گودال (آتش) باد. (۴)

 

النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ ﴿۵﴾
گودالهایی پر از آتش شعله ور. (۵)

 

إِذْ هُمْ عَلَیْهَا قُعُودٌ ﴿۶﴾
هنگامی که در کنار آن نشسته بودند. (۶)

 

وَهُمْ عَلَى مَا یَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِینَ شُهُودٌ ﴿۷﴾
و آنچه را نسبت به مؤ منان انجام می‏دادند (با خونسردی) تماشا می‏کردند! (۷)

 

وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَنْ یُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِیزِ الْحَمِیدِ ﴿۸﴾
هیچ ایرادی بر آنها (مؤ منان) نداشتند جز اینکه به خداوند عزیز و حمید ایمان آورده بودند. (۸)

 

الَّذِی لَهُ مُلْکُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى کُلِّ شَیْءٍ شَهِیدٌ ﴿۹﴾
همان خدایی که حکومت آسمانها و زمین از آن او است و بر همه چیز گواه است. (۹)

 

إِنَّ الَّذِینَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِینَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ یَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِیقِ ﴿۱۰﴾
کسانی که مردان و زنان با ایمان را مورد شکنجه قرار دادند عذاب دوزخ برای آنها است، و عذاب آتش سوزان. (۱۰)

 

إِنَّ الَّذِینَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِی مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ذَلِکَ الْفَوْزُ الْکَبِیرُ ﴿۱۱﴾
کسانی که ایمان آوردند و اعمال صالح انجام دادند برای آنها باغهایی از بهشت است که نهرها زیر درختانش جاری است، و این پیروزی بزرگی است. (۱۱)

 

إِنَّ بَطْشَ رَبِّکَ لَشَدِیدٌ ﴿۱۲﴾
گرفتن قهرآمیز و مجازات پروردگارت بسیار شدید است، (۱۲)

 

إِنَّهُ هُوَ یُبْدِئُ وَیُعِیدُ ﴿۱۳﴾
او است که آفرینش را آغاز می‏کند، و او است که بازمی گرداند. (۱۳)

 

وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ ﴿۱۴﴾
و او آمرزنده و دوستدار (مؤ منان) است. (۱۴)

 

ذُو الْعَرْشِ الْمَجِیدُ ﴿۱۵﴾
صاحب عرش مجید است. (۱۵)

 

فَعَّالٌ لِمَا یُرِیدُ ﴿۱۶﴾
و آنچه را می‏خواهد انجام می‏دهد. (۱۶)

 

هَلْ أَتَاکَ حَدِیثُ الْجُنُودِ ﴿۱۷﴾
آیا داستان لشکرها به تو رسیده است؟! (۱۷)

 

فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ﴿۱۸﴾
لشکریان فرعون و ثمود. (۱۸)

 

بَلِ الَّذِینَ کَفَرُوا فِی تَکْذِیبٍ ﴿۱۹﴾
بلکه کافران پیوسته مشغول تکذیب حقند. (۱۹)

 

وَاللَّهُ مِنْ وَرَائِهِمْ مُحِیطٌ ﴿۲۰﴾
و خداوند به همه آنها احاطه دارد. (۲۰)

 

بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِیدٌ ﴿۲۱﴾
(این سخن سحر و دروغ نیست) بلکه قرآن با عظمت است. (۲۱)

 

فِی لَوْحٍ مَحْفُوظٍ ﴿۲۲﴾
که در لوح محفوظ جای دارد. (۲۲)

سوره ۸۶: الطارق – جزء ۳۰ – ترجمه مکارم شیرازی

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان

 

وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ ﴿۱﴾
سوگند به آسمان و کوبنده شب. (۱)

 

وَمَا أَدْرَاکَ مَا الطَّارِقُ ﴿۲﴾
و تو نمی‏دانی کوبنده شب چیست؟! (۲)

 

النَّجْمُ الثَّاقِبُ ﴿۳﴾
همان ستاره درخشان و شکافنده تاریکیها. (۳)

 

إِنْ کُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَیْهَا حَافِظٌ ﴿۴﴾
(به این آیت بزرگ الهی سوگند) که هر کس مراقب و حافظی دارد. (۴)

 

فَلْیَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ ﴿۵﴾
انسان باید نگاه کند که از چه چیز آفریده شده؟! (۵)

 

خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ ﴿۶﴾
از یک آب جهنده آفریده شده است. (۶)

 

یَخْرُجُ مِنْ بَیْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ ﴿۷﴾
آبی که خارج می‏شود از میان «پشت» و «سینه‏ ها». (۷)

 

إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ ﴿۸﴾
(کسی که او را از چنین موجود ناچیزی آفرید) می‏تواند او را بازگرداند. (۸)

 

یَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ ﴿۹﴾
در آن روز که اسرار پنهان آشکار می‏شود. (۹)

 

فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّهٍ وَلَا نَاصِرٍ ﴿۱۰﴾
و برای او هیچ نیرو و یاوری نیست. (۱۰)

 

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ ﴿۱۱﴾
سوگند به آسمان پرباران! (۱۱)

 

وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ ﴿۱۲﴾
و سوگند به زمین پرشکاف (که گیاهان از آن سر برمی آورند). (۱۲)

 

إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ﴿۱۳﴾
که این یک سخن حق است. (۱۳)

 

وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ ﴿۱۴﴾
و شوخی نیست. (۱۴)

 

إِنَّهُمْ یَکِیدُونَ کَیْدًا ﴿۱۵﴾
آنها پیوسته حیله می‏کنند. (۱۵)

 

وَأَکِیدُ کَیْدًا ﴿۱۶﴾
و من در مقابل آنها چاره می‏کنم. (۱۶)

 

فَمَهِّلِ الْکَافِرِینَ أَمْهِلْهُمْ رُوَیْدًا ﴿۱۷﴾
حال که چنین است کافران را اندکی مهلت ده (تا سزای اعمالشان را ببینند). (۱۷)

سوره ۸۷: الأعلى – جزء ۳۰ – ترجمه مکارم شیرازی

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان

 

سَبِّحِ اسْمَ رَبِّکَ الْأَعْلَى ﴿۱﴾
نام پروردگار بلند مرتبهات را منزه دار. (۱)

 

الَّذِی خَلَقَ فَسَوَّى ﴿۲﴾
همان خداوندی که آفرید و منظم کرد. (۲)

 

وَالَّذِی قَدَّرَ فَهَدَى ﴿۳﴾
و همان کس که تقدیر کرد و هدایت فرمود. (۳)

 

وَالَّذِی أَخْرَجَ الْمَرْعَى ﴿۴﴾
و آنکس که چراگاه را به وجود آورد. (۴)

 

فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَى ﴿۵﴾
سپس آن را خشک و سیاه قرار داد. (۵)

 

سَنُقْرِئُکَ فَلَا تَنْسَى ﴿۶﴾
ما به زودی (قرآن را) بر تو قرائت می‏کنیم و هرگز فراموش نخواهی کرد. (۶)

 

إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ إِنَّهُ یَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا یَخْفَى ﴿۷﴾
مگر آنچه را خدا بخواهد، که او آشکار و پنهان را می‏داند. (۷)

 

وَنُیَسِّرُکَ لِلْیُسْرَى ﴿۸﴾
و ما تو را برای انجام هر کار خیر آماده می‏کنیم. (۸)

 

فَذَکِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّکْرَى ﴿۹﴾
پس تذکر ده اگر تذکر مفید باشد. (۹)

 

سَیَذَّکَّرُ مَنْ یَخْشَى ﴿۱۰﴾
و به زودی آنها که از خدا می‏ترسند متذکر می‏شوند. (۱۰)

 

وَیَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى ﴿۱۱﴾
اما بدبخت ترین افراد از آن دوری می‏گزیند. (۱۱)

 

الَّذِی یَصْلَى النَّارَ الْکُبْرَى ﴿۱۲﴾
همان کسی که در آتش بزرگ وارد می‏شود. (۱۲)

 

ثُمَّ لَا یَمُوتُ فِیهَا وَلَا یَحْیَى ﴿۱۳﴾
سپس در آن آتش نه می‏میرد و نه زنده می‏شود. (۱۳)

 

قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَکَّى ﴿۱۴﴾
مسلما رستگار می‏شود کسی که خود را تزکیه کند. (۱۴)

 

وَذَکَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى ﴿۱۵﴾
و نام پروردگارش را بیاد آورد و نماز بخواند. (۱۵)

 

بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَیَاهَ الدُّنْیَا ﴿۱۶﴾
بلکه شما حیات دنیا را مقدم می‏دارید. (۱۶)

 

وَالْآخِرَهُ خَیْرٌ وَأَبْقَى ﴿۱۷﴾
در حالی که آخرت بهتر و پایدارتر است. (۱۷)

 

إِنَّ هَذَا لَفِی الصُّحُفِ الْأُولَى ﴿۱۸﴾
این دستورات در کتب آسمانی پیشین آمده است. (۱۸)

 

صُحُفِ إِبْرَاهِیمَ وَمُوسَى ﴿۱۹﴾
کتب ابراهیم و موسی. (۱۹)

سوره ۸۸: الغاشیه – جزء ۳۰ – ترجمه مکارم شیرازی

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان

 

هَلْ أَتَاکَ حَدِیثُ الْغَاشِیَهِ ﴿۱﴾
آیا داستان «غاشیه» (روز قیامت که حوادث وحشتناکش همه را می‏پوشاند) به تو رسیده است؟! (۱)

 

وُجُوهٌ یَوْمَئِذٍ خَاشِعَهٌ ﴿۲﴾
چهره‏ هائی در آن روز خاشع و ذلت بار است. (۲)

 

عَامِلَهٌ نَاصِبَهٌ ﴿۳﴾
آنها که پیوسته عمل کرده و خسته شده‏ اند (و نتیجه‏ ای عائدشان نشده). (۳)

 

تَصْلَى نَارًا حَامِیَهً ﴿۴﴾
و در آتش سوزان وارد می‏گردند. (۴)

 

تُسْقَى مِنْ عَیْنٍ آنِیَهٍ ﴿۵﴾
از چشمهای فوق العاده داغ به آنها می‏نوشانند. (۵)

 

لَیْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِیعٍ ﴿۶﴾
طعامی جز از ضریع (خار خشک تلخ و بد بو) ندارند. (۶)

 

لَا یُسْمِنُ وَلَا یُغْنِی مِنْ جُوعٍ ﴿۷﴾
غذایی که نه آنها را فربه می‏کند و نه گرسنگی را فرو می‏نشاند! (۷)

 

وُجُوهٌ یَوْمَئِذٍ نَاعِمَهٌ ﴿۸﴾
چهره‏ هایی در آن روز شاداب با طراوت است. (۸)

 

لِسَعْیِهَا رَاضِیَهٌ ﴿۹﴾
چرا که از سعی و تلاش خود خشنود است. (۹)

 

فِی جَنَّهٍ عَالِیَهٍ ﴿۱۰﴾
در بهشتی است عالی! (۱۰)

 

لَا تَسْمَعُ فِیهَا لَاغِیَهً ﴿۱۱﴾
که در آن هیچ سخن لغو و بیهوده‏ ای نمی‏شنوی. (۱۱)

 

فِیهَا عَیْنٌ جَارِیَهٌ ﴿۱۲﴾
در آن چشمه‏ های جاری است. (۱۲)

 

فِیهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَهٌ ﴿۱۳﴾
در آن تختهای زیبای بلند است. (۱۳)

 

وَأَکْوَابٌ مَوْضُوعَهٌ ﴿۱۴﴾
و قدحهائی که در کنار این چشمه‏ ها نهاده. (۱۴)

 

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَهٌ ﴿۱۵﴾
و بالشها و پشتیهای صف داده شده. (۱۵)

 

وَزَرَابِیُّ مَبْثُوثَهٌ ﴿۱۶﴾
و فرشهای فاخر گسترده! (۱۶)

 

أَفَلَا یَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ کَیْفَ خُلِقَتْ ﴿۱۷﴾
آیا آنها به شتر نمی‏نگرند چگونه آفریده شده ؟ (۱۷)

 

وَإِلَى السَّمَاءِ کَیْفَ رُفِعَتْ ﴿۱۸﴾
و به آسمان نگاه نمی‏کنند که چگونه بر پا شده ؟ (۱۸)

 

وَإِلَى الْجِبَالِ کَیْفَ نُصِبَتْ ﴿۱۹﴾
و به کوهها که چگونه در جای خود نصب گردیده ؟ (۱۹)

 

وَإِلَى الْأَرْضِ کَیْفَ سُطِحَتْ ﴿۲۰﴾
و به زمین که چگونه مسطح گشته ؟ (۲۰)

 

فَذَکِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَکِّرٌ ﴿۲۱﴾
پس تذکر ده تو فقط تذکر دهنده‏ ای. (۲۱)

 

لَسْتَ عَلَیْهِمْ بِمُصَیْطِرٍ ﴿۲۲﴾
تو مسلط بر آنها نیستی که مجبورشان (بر ایمان) کنی. (۲۲)

 

إِلَّا مَنْ تَوَلَّى وَکَفَرَ ﴿۲۳﴾
مگر کسی که پشت کند و کافر شود. (۲۳)

 

فَیُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَکْبَرَ ﴿۲۴﴾
که خداوند او را به عذاب بزرگ مجازات می‏کند. (۲۴)

 

إِنَّ إِلَیْنَا إِیَابَهُمْ ﴿۲۵﴾
مسلما بازگشت آنها به سوی ما است. (۲۵)

 

ثُمَّ إِنَّ عَلَیْنَا حِسَابَهُمْ ﴿۲۶﴾
و مسلما حساب آنها با ما است. (۲۶)

سوره ۸۹: الفجر – جزء ۳۰ – ترجمه مکارم شیرازی

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
به نام خداوند رحمتگر مهربان

 

وَالْفَجْرِ ﴿۱﴾
به سپیده دم سوگند. (۱)

 

وَلَیَالٍ عَشْرٍ ﴿۲﴾
و به شبهای دهگانه. (۲)

 

وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ ﴿۳﴾
و به زوج و فرد. (۳)

 

وَاللَّیْلِ إِذَا یَسْرِ ﴿۴﴾
و به شب هنگامی که (به سوی روشنایی روز) حرکت می‏کند سوگند (که پروردگارت در کمین ظالمان است). (۴)

 

هَلْ فِی ذَلِکَ قَسَمٌ لِذِی حِجْرٍ ﴿۵﴾
آیا در آنچه گفته شد سوگند مهمی برای صاحبان خرد نیست؟! (۵)

 

أَلَمْ تَرَ کَیْفَ فَعَلَ رَبُّکَ بِعَادٍ ﴿۶﴾
آیا ندیدی پروردگارت به قوم عاد چه کرد؟ (۶)

 

إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ ﴿۷﴾
و با آن شهر «ارم» با عظمت. (۷)

 

الَّتِی لَمْ یُخْلَقْ مِثْلُهَا فِی الْبِلَادِ ﴿۸﴾
همان شهری که نظیرش در بلاد آفریده نشده بود. (۸)

 

وَثَمُودَ الَّذِینَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ ﴿۹﴾
و قوم ثمود که صخره‏ های عظیم را از دره می‏بریدند (و از آن خانه و کاخ می‏ساختند). (۹)

 

وَفِرْعَوْنَ ذِی الْأَوْتَادِ ﴿۱۰﴾
و فرعونی که قدرتمند و شکنجه گر بود. (۱۰)

 

الَّذِینَ طَغَوْا فِی الْبِلَادِ ﴿۱۱﴾
همان اقوامی که در شهرها طغیان کردند. (۱۱)

 

فَأَکْثَرُوا فِیهَا الْفَسَادَ ﴿۱۲﴾
و فساد فراوان در آنها ببار آوردند. (۱۲)

 

فَصَبَّ عَلَیْهِمْ رَبُّکَ سَوْطَ عَذَابٍ ﴿۱۳﴾
لذا خداوند تازیانه عذاب را بر آنها فرو ریخت. (۱۳)

 

إِنَّ رَبَّکَ لَبِالْمِرْصَادِ ﴿۱۴﴾
مسلما پروردگار تو در کمینگاه است. (۱۴)

 

فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَکْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَیَقُولُ رَبِّی أَکْرَمَنِ ﴿۱۵﴾
اما انسان هنگامی که خداوند او را برای آزمایش اکرام می‏کند و نعمت می‏بخشد (مغرور می‏شود و) می‏گوید: پروردگارم مرا گرامی داشته! (۱۵)

 

وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَیْهِ رِزْقَهُ فَیَقُولُ رَبِّی أَهَانَنِ ﴿۱۶﴾
و اما هنگامی که برای امتحان روزی را بر او تنگ بگیرد ماءیوس ‍ می‏شود و می‏گوید پروردگارم مرا خوار کرده! (۱۶)

 

کَلَّا بَلْ لَا تُکْرِمُونَ الْیَتِیمَ ﴿۱۷﴾
چنان نیست که شما خیال می‏کنید، بلکه شما یتیمان را گرامی نمی‏دارید. (۱۷)

 

وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَى طَعَامِ الْمِسْکِینِ ﴿۱۸﴾
و یکدیگر را بر اطعام مستمندان تشویق نمی‏کند. (۱۸)

 

وَتَأْکُلُونَ التُّرَاثَ أَکْلًا لَمًّا ﴿۱۹﴾
و میراث را (از طریق مشروع و نامشروع) جمع کرده می‏خورید. (۱۹)

 

وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا ﴿۲۰﴾
و مال و ثروت را بسیار دوست می‏دارید. (۲۰)

 

کَلَّا إِذَا دُکَّتِ الْأَرْضُ دَکًّا دَکًّا ﴿۲۱﴾
چنان نیست که آنها خیال می‏کنند، در آن هنگام که زمین سخت درهم کوبیده شود. (۲۱)

 

وَجَاءَ رَبُّکَ وَالْمَلَکُ صَفًّا صَفًّا ﴿۲۲﴾
و فرمان پروردگارت فرا رسد و فرشتگان صف در صف حاضر شوند. (۲۲)

 

وَجِیءَ یَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ یَوْمَئِذٍ یَتَذَکَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّى لَهُ الذِّکْرَى ﴿۲۳﴾
و در آن روز جهنم را حاضر کنند (آری) در آن روز انسان متذکر می‏شود، اما چه فایده که این تذکر برای او سودی ندارد. (۲۳)

 

یَقُولُ یَا لَیْتَنِی قَدَّمْتُ لِحَیَاتِی ﴿۲۴﴾
می گوید: ایکاش برای این زندگی چیزی فرستاده بودم. (۲۴)

 

فَیَوْمَئِذٍ لَا یُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ ﴿۲۵﴾
در آن روز هیچکس عذابی همانند عذاب او نمی‏کند. (۲۵)

 

وَلَا یُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ ﴿۲۶﴾
و هیچکس همچون او کسی را به بند نمی‏کشد. (۲۶)

 

یَا أَیَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّهُ ﴿۲۷﴾
تو ای روح آرام یافته! (۲۷)

 

ارْجِعِی إِلَى رَبِّکِ رَاضِیَهً مَرْضِیَّهً ﴿۲۸﴾
به سوی پروردگارت بازگرد در حالی هم تو از او خشنودی و هم او از تو خشنود است. (۲۸)

 

فَادْخُلِی فِی عِبَادِی ﴿۲۹﴾
و در سلک بندگانم داخل شو. (۲۹)

 

وَادْخُلِی جَنَّتِی ﴿۳۰﴾
و در بهشتم ورود کن. (۳۰)