جهت پخش تلاوت هر آیه، یا ترجمه انگلیسی، روی آن کلیک کنید.
The Noble Qur'an » Al-Haaqqah ( The Inevitable ) - الحاقه
الْحَاقَّهُ الحاقه [1]
The Inevitable Reality - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [1]
مَا الْحَاقَّهُ الحاقه [2]
What is the Inevitable Reality? Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [2]
وَمَا أَدْرَاکَ مَا الْحَاقَّهُ الحاقه [3]
And what can make you know what is the Inevitable Reality? Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [3]
کَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَهِ الحاقه [4]
Thamud and 'Aad denied the Striking Calamity. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [4]
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِکُوا بِالطَّاغِیَهِ الحاقه [5]
So as for Thamud, they were destroyed by the overpowering [blast]. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [5]
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِکُوا بِرِیحٍ صَرْصَرٍ عَاتِیَهٍ الحاقه [6]
And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [6]
سَخَّرَهَا عَلَیْهِمْ سَبْعَ لَیَالٍ وَثَمَانِیَهَ أَیَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِیهَا صَرْعَىٰ کَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِیَهٍ الحاقه [7]
Which Allah imposed upon them for seven nights and eight days in succession, so you would see the people therein fallen as if they were hollow trunks of palm trees. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [7]
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِیَهٍ الحاقه [8]
Then do you see of them any remains? Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [8]
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِکَاتُ بِالْخَاطِئَهِ الحاقه [9]
And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [9]
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَهً رَّابِیَهً الحاقه [10]
And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity]. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [10]
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاکُمْ فِی الْجَارِیَهِ الحاقه [11]
Indeed, when the water overflowed, We carried your ancestors in the sailing ship Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [11]
لِنَجْعَلَهَا لَکُمْ تَذْکِرَهً وَتَعِیَهَا أُذُنٌ وَاعِیَهٌ الحاقه [12]
That We might make it for you a reminder and [that] a conscious ear would be conscious of it. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [12]
فَإِذَا نُفِخَ فِی الصُّورِ نَفْخَهٌ وَاحِدَهٌ الحاقه [13]
Then when the Horn is blown with one blast Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [13]
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُکَّتَا دَکَّهً وَاحِدَهً الحاقه [14]
And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [14]
فَیَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَهُ الحاقه [15]
Then on that Day, the Resurrection will occur, Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [15]
وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِیَ یَوْمَئِذٍ وَاهِیَهٌ الحاقه [16]
And the heaven will split [open], for that Day it is infirm. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [16]
وَالْمَلَکُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَیَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّکَ فَوْقَهُمْ یَوْمَئِذٍ ثَمَانِیَهٌ الحاقه [17]
And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your Lord above them, that Day, eight [of them]. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [17]
یَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنکُمْ خَافِیَهٌ الحاقه [18]
That Day, you will be exhibited [for judgement]; not hidden among you is anything concealed. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [18]
فَأَمَّا مَنْ أُوتِیَ کِتَابَهُ بِیَمِینِهِ فَیَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا کِتَابِیَهْ الحاقه [19]
So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record! Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [19]
إِنِّی ظَنَنتُ أَنِّی مُلَاقٍ حِسَابِیَهْ الحاقه [20]
Indeed, I was certain that I would be meeting my account." Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [20]
فَهُوَ فِی عِیشَهٍ رَّاضِیَهٍ الحاقه [21]
So he will be in a pleasant life - Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [21]
فِی جَنَّهٍ عَالِیَهٍ الحاقه [22]
In an elevated garden, Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [22]
قُطُوفُهَا دَانِیَهٌ الحاقه [23]
Its [fruit] to be picked hanging near. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [23]
کُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِیئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِی الْأَیَّامِ الْخَالِیَهِ الحاقه [24]
[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth in the days past." Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [24]
وَأَمَّا مَنْ أُوتِیَ کِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَیَقُولُ یَا لَیْتَنِی لَمْ أُوتَ کِتَابِیَهْ الحاقه [25]
But as for he who is given his record in his left hand, he will say, "Oh, I wish I had not been given my record Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [25]
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِیَهْ الحاقه [26]
And had not known what is my account. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [26]
یَا لَیْتَهَا کَانَتِ الْقَاضِیَهَ الحاقه [27]
I wish my death had been the decisive one. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [27]
مَا أَغْنَىٰ عَنِّی مَالِیَهْ ۜ الحاقه [28]
My wealth has not availed me. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [28]
هَلَکَ عَنِّی سُلْطَانِیَهْ الحاقه [29]
Gone from me is my authority." Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [29]
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ الحاقه [30]
[Allah will say], "Seize him and shackle him. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [30]
ثُمَّ الْجَحِیمَ صَلُّوهُ الحاقه [31]
Then into Hellfire drive him. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [31]
ثُمَّ فِی سِلْسِلَهٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُکُوهُ الحاقه [32]
Then into a chain whose length is seventy cubits insert him." Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [32]
إِنَّهُ کَانَ لَا یُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِیمِ الحاقه [33]
Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great, Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [33]
وَلَا یَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْکِینِ الحاقه [34]
Nor did he encourage the feeding of the poor. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [34]
فَلَیْسَ لَهُ الْیَوْمَ هَاهُنَا حَمِیمٌ الحاقه [35]
So there is not for him here this Day any devoted friend Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [35]
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِینٍ الحاقه [36]
Nor any food except from the discharge of wounds; Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [36]
لَّا یَأْکُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ الحاقه [37]
None will eat it except the sinners. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [37]
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ الحاقه [38]
So I swear by what you see Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [38]
وَمَا لَا تُبْصِرُونَ الحاقه [39]
And what you do not see Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [39]
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ کَرِیمٍ الحاقه [40]
[That] indeed, the Qur'an is the word of a noble Messenger. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [40]
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِیلًا مَّا تُؤْمِنُونَ الحاقه [41]
And it is not the word of a poet; little do you believe. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [41]
وَلَا بِقَوْلِ کَاهِنٍ ۚ قَلِیلًا مَّا تَذَکَّرُونَ الحاقه [42]
Nor the word of a soothsayer; little do you remember. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [42]
تَنزِیلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِینَ الحاقه [43]
[It is] a revelation from the Lord of the worlds. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [43]
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَیْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِیلِ الحاقه [44]
And if Muhammad had made up about Us some [false] sayings, Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [44]
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْیَمِینِ الحاقه [45]
We would have seized him by the right hand; Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [45]
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِینَ الحاقه [46]
Then We would have cut from him the aorta. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [46]
فَمَا مِنکُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِینَ الحاقه [47]
And there is no one of you who could prevent [Us] from him. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [47]
وَإِنَّهُ لَتَذْکِرَهٌ لِّلْمُتَّقِینَ الحاقه [48]
And indeed, the Qur'an is a reminder for the righteous. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [48]
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنکُم مُّکَذِّبِینَ الحاقه [49]
And indeed, We know that among you are deniers. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [49]
وَإِنَّهُ لَحَسْرَهٌ عَلَى الْکَافِرِینَ الحاقه [50]
And indeed, it will be [a cause of] regret upon the disbelievers. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [50]
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْیَقِینِ الحاقه [51]
And indeed, it is the truth of certainty. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [51]
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّکَ الْعَظِیمِ الحاقه [52]
So exalt the name of your Lord, the Most Great. Al-Haaqqah ( The Inevitable ) [52]