اطـلاعیه بـروزرسانی و تـخفیف هـای ویژه سـایت :

قرآن صوتی آنلاین همراه با ترجمه انگلیسی گویا

جهت پخش تلاوت هر آیه، یا ترجمه انگلیسی، روی آن کلیک کنید.

The Noble Qur'an » Al-Qamar ( The Moon ) - القمر

اقْتَرَبَتِ السَّاعَهُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ القمر [1]
The Hour has come near, and the moon has split [in two]. Al-Qamar ( The Moon ) [1]
وَإِن یَرَوْا آیَهً یُعْرِضُوا وَیَقُولُوا سِحْرٌ مُّسْتَمِرٌّ القمر [2]
And if they see a miracle, they turn away and say, "Passing magic." Al-Qamar ( The Moon ) [2]
وَکَذَّبُوا وَاتَّبَعُوا أَهْوَاءَهُمْ ۚ وَکُلُّ أَمْرٍ مُّسْتَقِرٌّ القمر [3]
And they denied and followed their inclinations. But for every matter is a [time of] settlement. Al-Qamar ( The Moon ) [3]
وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّنَ الْأَنبَاءِ مَا فِیهِ مُزْدَجَرٌ القمر [4]
And there has already come to them of information that in which there is deterrence - Al-Qamar ( The Moon ) [4]
حِکْمَهٌ بَالِغَهٌ ۖ فَمَا تُغْنِ النُّذُرُ القمر [5]
Extensive wisdom - but warning does not avail [them]. Al-Qamar ( The Moon ) [5]
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ ۘ یَوْمَ یَدْعُ الدَّاعِ إِلَىٰ شَیْءٍ نُّکُرٍ القمر [6]
So leave them, [O Muhammad]. The Day the Caller calls to something forbidding, Al-Qamar ( The Moon ) [6]
خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ یَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ کَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُّنتَشِرٌ القمر [7]
Their eyes humbled, they will emerge from the graves as if they were locusts spreading, Al-Qamar ( The Moon ) [7]
مُّهْطِعِینَ إِلَى الدَّاعِ ۖ یَقُولُ الْکَافِرُونَ هَٰذَا یَوْمٌ عَسِرٌ القمر [8]
Racing ahead toward the Caller. The disbelievers will say, "This is a difficult Day." Al-Qamar ( The Moon ) [8]
کَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ فَکَذَّبُوا عَبْدَنَا وَقَالُوا مَجْنُونٌ وَازْدُجِرَ القمر [9]
The people of Noah denied before them, and they denied Our servant and said, "A madman," and he was repelled. Al-Qamar ( The Moon ) [9]
فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّی مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ القمر [10]
So he invoked his Lord, "Indeed, I am overpowered, so help." Al-Qamar ( The Moon ) [10]
فَفَتَحْنَا أَبْوَابَ السَّمَاءِ بِمَاءٍ مُّنْهَمِرٍ القمر [11]
Then We opened the gates of the heaven with rain pouring down Al-Qamar ( The Moon ) [11]
وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُیُونًا فَالْتَقَى الْمَاءُ عَلَىٰ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ القمر [12]
And caused the earth to burst with springs, and the waters met for a matter already predestined. Al-Qamar ( The Moon ) [12]
وَحَمَلْنَاهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ القمر [13]
And We carried him on a [construction of] planks and nails, Al-Qamar ( The Moon ) [13]
تَجْرِی بِأَعْیُنِنَا جَزَاءً لِّمَن کَانَ کُفِرَ القمر [14]
Sailing under Our observation as reward for he who had been denied. Al-Qamar ( The Moon ) [14]
وَلَقَد تَّرَکْنَاهَا آیَهً فَهَلْ مِن مُّدَّکِرٍ القمر [15]
And We left it as a sign, so is there any who will remember? Al-Qamar ( The Moon ) [15]
فَکَیْفَ کَانَ عَذَابِی وَنُذُرِ القمر [16]
And how [severe] were My punishment and warning. Al-Qamar ( The Moon ) [16]
وَلَقَدْ یَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّکْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّکِرٍ القمر [17]
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember? Al-Qamar ( The Moon ) [17]
کَذَّبَتْ عَادٌ فَکَیْفَ کَانَ عَذَابِی وَنُذُرِ القمر [18]
'Aad denied; and how [severe] were My punishment and warning. Al-Qamar ( The Moon ) [18]
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَیْهِمْ رِیحًا صَرْصَرًا فِی یَوْمِ نَحْسٍ مُّسْتَمِرٍّ القمر [19]
Indeed, We sent upon them a screaming wind on a day of continuous misfortune, Al-Qamar ( The Moon ) [19]
تَنزِعُ النَّاسَ کَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ مُّنقَعِرٍ القمر [20]
Extracting the people as if they were trunks of palm trees uprooted. Al-Qamar ( The Moon ) [20]
فَکَیْفَ کَانَ عَذَابِی وَنُذُرِ القمر [21]
And how [severe] were My punishment and warning. Al-Qamar ( The Moon ) [21]
وَلَقَدْ یَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّکْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّکِرٍ القمر [22]
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember? Al-Qamar ( The Moon ) [22]
کَذَّبَتْ ثَمُودُ بِالنُّذُرِ القمر [23]
Thamud denied the warning Al-Qamar ( The Moon ) [23]
فَقَالُوا أَبَشَرًا مِّنَّا وَاحِدًا نَّتَّبِعُهُ إِنَّا إِذًا لَّفِی ضَلَالٍ وَسُعُرٍ القمر [24]
And said, "Is it one human being among us that we should follow? Indeed, we would then be in error and madness. Al-Qamar ( The Moon ) [24]
أَأُلْقِیَ الذِّکْرُ عَلَیْهِ مِن بَیْنِنَا بَلْ هُوَ کَذَّابٌ أَشِرٌ القمر [25]
Has the message been sent down upon him from among us? Rather, he is an insolent liar." Al-Qamar ( The Moon ) [25]
سَیَعْلَمُونَ غَدًا مَّنِ الْکَذَّابُ الْأَشِرُ القمر [26]
They will know tomorrow who is the insolent liar. Al-Qamar ( The Moon ) [26]
إِنَّا مُرْسِلُو النَّاقَهِ فِتْنَهً لَّهُمْ فَارْتَقِبْهُمْ وَاصْطَبِرْ القمر [27]
Indeed, We are sending the she-camel as trial for them, so watch them and be patient. Al-Qamar ( The Moon ) [27]
وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ الْمَاءَ قِسْمَهٌ بَیْنَهُمْ ۖ کُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ القمر [28]
And inform them that the water is shared between them, each [day of] drink attended [by turn]. Al-Qamar ( The Moon ) [28]
فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ القمر [29]
But they called their companion, and he dared and hamstrung [her]. Al-Qamar ( The Moon ) [29]
فَکَیْفَ کَانَ عَذَابِی وَنُذُرِ القمر [30]
And how [severe] were My punishment and warning. Al-Qamar ( The Moon ) [30]
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَیْهِمْ صَیْحَهً وَاحِدَهً فَکَانُوا کَهَشِیمِ الْمُحْتَظِرِ القمر [31]
Indeed, We sent upon them one blast from the sky, and they became like the dry twig fragments of an [animal] pen. Al-Qamar ( The Moon ) [31]
وَلَقَدْ یَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّکْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّکِرٍ القمر [32]
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember? Al-Qamar ( The Moon ) [32]
کَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ بِالنُّذُرِ القمر [33]
The people of Lot denied the warning. Al-Qamar ( The Moon ) [33]
إِنَّا أَرْسَلْنَا عَلَیْهِمْ حَاصِبًا إِلَّا آلَ لُوطٍ ۖ نَّجَّیْنَاهُم بِسَحَرٍ القمر [34]
Indeed, We sent upon them a storm of stones, except the family of Lot - We saved them before dawn Al-Qamar ( The Moon ) [34]
نِّعْمَهً مِّنْ عِندِنَا ۚ کَذَٰلِکَ نَجْزِی مَن شَکَرَ القمر [35]
As favor from us. Thus do We reward he who is grateful. Al-Qamar ( The Moon ) [35]
وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا بِالنُّذُرِ القمر [36]
And he had already warned them of Our assault, but they disputed the warning. Al-Qamar ( The Moon ) [36]
وَلَقَدْ رَاوَدُوهُ عَن ضَیْفِهِ فَطَمَسْنَا أَعْیُنَهُمْ فَذُوقُوا عَذَابِی وَنُذُرِ القمر [37]
And they had demanded from him his guests, but We obliterated their eyes, [saying], "Taste My punishment and warning." Al-Qamar ( The Moon ) [37]
وَلَقَدْ صَبَّحَهُم بُکْرَهً عَذَابٌ مُّسْتَقِرٌّ القمر [38]
And there came upon them by morning an abiding punishment. Al-Qamar ( The Moon ) [38]
فَذُوقُوا عَذَابِی وَنُذُرِ القمر [39]
So taste My punishment and warning. Al-Qamar ( The Moon ) [39]
وَلَقَدْ یَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّکْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّکِرٍ القمر [40]
And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember? Al-Qamar ( The Moon ) [40]
وَلَقَدْ جَاءَ آلَ فِرْعَوْنَ النُّذُرُ القمر [41]
And there certainly came to the people of Pharaoh warning. Al-Qamar ( The Moon ) [41]
کَذَّبُوا بِآیَاتِنَا کُلِّهَا فَأَخَذْنَاهُمْ أَخْذَ عَزِیزٍ مُّقْتَدِرٍ القمر [42]
They denied Our signs, all of them, so We seized them with a seizure of one Exalted in Might and Perfect in Ability. Al-Qamar ( The Moon ) [42]
أَکُفَّارُکُمْ خَیْرٌ مِّنْ أُولَٰئِکُمْ أَمْ لَکُم بَرَاءَهٌ فِی الزُّبُرِ القمر [43]
Are your disbelievers better than those [former ones], or have you immunity in the scripture? Al-Qamar ( The Moon ) [43]
أَمْ یَقُولُونَ نَحْنُ جَمِیعٌ مُّنتَصِرٌ القمر [44]
Or do they say, "We are an assembly supporting [each other]"? Al-Qamar ( The Moon ) [44]
سَیُهْزَمُ الْجَمْعُ وَیُوَلُّونَ الدُّبُرَ القمر [45]
[Their] assembly will be defeated, and they will turn their backs [in retreat]. Al-Qamar ( The Moon ) [45]
بَلِ السَّاعَهُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَهُ أَدْهَىٰ وَأَمَرُّ القمر [46]
But the Hour is their appointment [for due punishment], and the Hour is more disastrous and more bitter. Al-Qamar ( The Moon ) [46]
إِنَّ الْمُجْرِمِینَ فِی ضَلَالٍ وَسُعُرٍ القمر [47]
Indeed, the criminals are in error and madness. Al-Qamar ( The Moon ) [47]
یَوْمَ یُسْحَبُونَ فِی النَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ القمر [48]
The Day they are dragged into the Fire on their faces [it will be said], "Taste the touch of Saqar." Al-Qamar ( The Moon ) [48]
إِنَّا کُلَّ شَیْءٍ خَلَقْنَاهُ بِقَدَرٍ القمر [49]
Indeed, all things We created with predestination. Al-Qamar ( The Moon ) [49]
وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَهٌ کَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ القمر [50]
And Our command is but one, like a glance of the eye. Al-Qamar ( The Moon ) [50]
وَلَقَدْ أَهْلَکْنَا أَشْیَاعَکُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّکِرٍ القمر [51]
And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember? Al-Qamar ( The Moon ) [51]
وَکُلُّ شَیْءٍ فَعَلُوهُ فِی الزُّبُرِ القمر [52]
And everything they did is in written records. Al-Qamar ( The Moon ) [52]
وَکُلُّ صَغِیرٍ وَکَبِیرٍ مُّسْتَطَرٌ القمر [53]
And every small and great [thing] is inscribed. Al-Qamar ( The Moon ) [53]
إِنَّ الْمُتَّقِینَ فِی جَنَّاتٍ وَنَهَرٍ القمر [54]
Indeed, the righteous will be among gardens and rivers, Al-Qamar ( The Moon ) [54]
فِی مَقْعَدِ صِدْقٍ عِندَ مَلِیکٍ مُّقْتَدِرٍ القمر [55]
In a seat of honor near a Sovereign, Perfect in Ability. Al-Qamar ( The Moon ) [55]